English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ C ] / Chinatown

Chinatown Çeviri Fransızca

307 parallel translation
Мы только что были в Чайнатауне. Там у них болты.
On revient de Chinatown, ils ont rien du tout.
Джек. а я не работаю в Чайнатаун.
Tu es en retard d'une époque. Ils ont des fers à vapeur! - Et je ne suis plus à Chinatown.
Мы работали вместе. В Чайнатаун.
- Nous étions flics à Chinatown.
что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун.
C'est ce que le procureur me disait à Chinatown.
Их дают в Чайнатаун.
- À Chinatown, oui.
В Чайнатаун. Всех.
de Chinatown... personne.
разве нет?
Mais c'est Chinatown!
Джек. Это Чайнатаун.
Laisse tomber, c'est Chinatown.
He took her down to Chinatown
Il l'amena dans le quartier chinois.
В Четвертом Секторе.
Secteur 4, Chinatown.
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
D'après un tuyau... ils ont retracé ses activités à Chinatown... où, derrière un établissement chinois... un oriental bizarre... qui correspond à la description de Leonard Zelig est repéré.
Всё началось в Чайнатауне.
Tout a commencé ici, à Chinatown.
У старьевщика в Чайнатауне.
Chez un brocanteur, à Chinatown.
"Центр Китай-города Клэмпа, где бизнес смотрит на восток"
voici "Chinatown Clamp", le centre d'affaires et d'Orient-Tation.
Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа.
Après la mort de M. Wing, plus rien ne s'oppose au projet "Chinatown" de Daniel Clamp.
Пусть устроят уличный фестиваль в Китай-городе.
Organisons une fête dans les rues de Chinatown.
Я видел вас ночью, когда мы делали татуировки в Чайнатауне.
Je t'ai vu avec elle hier soir à Chinatown, pendant qu'on se faisait faire nos abeilles.
В китайском квартале, на деньги, которые я заработал убирая квартиры.
A Chinatown, avec l'argent gagné en nettoyant les appartements.
Хочешь к китайцам пойти, поиграть в китайские шашки?
Veux-tu aller à Chinatown et jouer aux Dames Chinoises? Non, t'es à côté.
- Сходим к китайцам покушать...
- Tu goûteras des dim sum à Chinatown.
Похоже, что она едет в Чайнатаун.
Elle se dirige vers Chinatown.
Мардж, это Чайна-таун!
C'est Chinatown!
- Её нашли в Чайна-Тауне.
C'était à Chinatown.
Её дал мне мой друг из Чайнатауна.
Où l'as-tu eu? Par un ami, à Chinatown.
Вообще-то импортёр живёт прямо в Чайнатауне. Я вас познакомлю.
En fait, l'importateur est à Chinatown.
Слушай, я схожу с ним в Чайнатаун, но на этом всё.
Je vais à Chinatown avec lui, et après c'est terminé.
Она была в Чайнатауне, но давно исчезла.
C'est un numéro à Chinatown. Elle a déjà filé.
Китайский квартал, он есть во многих городах, но здесь самый большой.
Chinatown. ll y en a dans plusieurs villes, mais c'est la plus grande.
Предупреждаю, позвоните в AБР или я сброшу эту Панду в первой же китайской закусочной.
Appelez-les, ou je le plante à Chinatown.
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень. Крутой парень из Гонконга,.. ... который скупает всё подряд.
Il paraît qu'il y a un nouveau à Chinatown, une pointure de Hongkong qui achète tout ce qui traîne.
- В ресторане Aу Чо. В китайском квартале.
Au Foo Chow, à Chinatown.
Главный босс Чайнатауна.
Un caïd de Chinatown.
Это его ты ловил в Чайнатауне?
Le fuyard de Chinatown?
Над этими аристократами. Продавали им травку-душицу вместо гашиша, нунчаки, китайские хлопушки...
On leur vendait des sachets d'origan, des nunchackos, et des pétards de Chinatown.
Я посмотрела свое расписание, завтра в три я буду в Чайнатауне.
Je vois dans mon agenda que je serai à Chinatown demain à 15 h.
Она предупредила бы обо всех духах, разгуливающих по улицам Чайнатауна. Знаю. Знаю.
Elle me mettrait en garde contre les esprits du mal qui rôdent à Chinatown.
Вы просто должны пойти со мной в Чайнатаун и самой убедиться.
Venez à Chinatown et je vous le prouverai.
... личные вещи, найденные на месте, позволили идентифицировать его как Тони Вонга, боевика Чайнатаунской Триады.
... mais les objets personnels trouvés sur place autorisent à penser qu'il s'agit de Tony Wong, chef des Triades de Chinatown.
Склад в Чайнатауне.
C'est un entrepôt de Chinatown.
Я не знала, что так долго была в Чайнатауне.
Ça m'a pris plus de temps que prévu à Chinatown.
А что ты делала в Чайнатауне?
Chinatown?
Это семейство Инь. Они живут в Чайнатауне.
C'est la famille Yin, ils vivent à Chinatown.
В Чайнатауне?
Chinatown?
На острове Крагги есть Чайнатаун?
Il y a un Chinatown à Craggy Island?
Он в китайском квартале. Ему нравятся яичные рулеты.
A Chinatown. ll adore les nems.
Этот противный урод из Чайнатауна.
Le tordu de Chinatown.
про родителей и бабушку с дедушкой... и про весь этот " айна-таун.
Je sais tout : tes parents, tes grands-parents, style Chinatown.
Разрешите представить вам лучшего ссыщика из Китая. ... и моего партнера.
Puis-je vous présenter le meilleur détective de Chinatown, et mon partenaire.
В Чайнатаун.
- Depuis Chinatown.
Лучшая китайская кухня.
Le meilleur de Chinatown.
У меня есть связи в китайском квартале.
J'ai un contactà Chinatown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]