Chun Çeviri Fransızca
187 parallel translation
Один по болезни, второй - это мастер Лам Чунь Нам.
Le premier est mort de maladie. Le second est maître Lam Chun Nam.
Я должен встретиться с Мастером Лам Чунь Нам.
J'ai pour ordre de m'entretenir avec maître Lam Chun Nam.
Лам Чун Нам, выходи. Твоя жена у нас.
Lam Chun Nam, je sais que tu es là.
- Чун Нам...
- Chun Nam.
Чун Нам...
Chun Nam.
хмм... меня зовут Чан Ли ну и?
Interpol? - Je m'appelle Chun Li. - Oui.
а? ! Чан Ли, держись
Chun Li, que se passe-t-il?
Чан Ли!
Chun-Li!
- Торчащий Сосок!
Chun Kyu-Duk et son coup fort, Chang Young-Chul et son saut chassé.
Шу Ци, Джек Као, Тян Чун-Хао
Shu Qi, Jack Kao, Tuan Chun-hao
Здесь живет Мистер Тян Чун-Хао?
M. Tuan Chun-hao habite bien ici?
- Вы Тян Чун-Хао?
- Vous êtes bien Tuan Chun-hao?
Чан!
Chun.
Чан, я люблю тебя!
Chun, Je t'aime!
Да, Ли Чунсу!
Allez, Lee Chun-soo!
Ўи " унь.
Shih-Chun.
Ў " " унь яЌ уэймэй
SHIH Chun YANG Kuei-Mei
Я могу поговорить с Чэнем? Это я.
Pardon, qui est Chun Ko-wa?
Может, в 80 000 можно уложиться?
Chun Ko-wa, et avec 80 000?
- Спасибо. - Пожалуйста.
- Merci, Chun Ko-wa.
Чун Хо-Джин Ли Мун-Сик
Chun Ho-Jin Lee Moon-Shik
У Вас есть стетоскоп, миссис Чан?
Vous avez le stéthoscope, Mme Chun?
Ты случайно, не помнишь, где ты ее потерял?
Duk-chun, vous rappelez-vous où vous l'avez perdue?
Расскажешь нам, Тук-Чхан?
Duk-chun, vous pouvez nous raconter votre expérience?
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали. Моего любимого.
C'est un judicieux mélange des techniques les plus mortelles du karaté, du kung-fu, du wing-chun, du krav-maga, du muay-thaï, de la savate, et du kali des Philippines, ma technique préférée.
Чан, посмотри на эти кольца.
Chun, regarde ces alliances.
Чан, посмотри на эти кольца.
Chun, regarde ces alliances...
Там есть парень, Чан Чун.
À cause d'un certain Chan Chun.
Чан. Иди проверь.
Chun... les papiers.
Чана ударили ножом три раза.
Chun a reçu 3 coups de poignard.
А ты Чан Чун, вечно попадаешь в переделки.
Et toi, t'es Chan Chun, le roi de l'embrouille.
Это мои коллеги - Чан Чун и Фонг Иик Вей.
Mes collègues, Chan Chun et Fong Yik Wei.
Чан Чун и Карсон взяли в заложники Сэма.
Chan Chun et Carson retiennent Sam. Que s'est-il passé?
Эти ублюдки не пришли, только двое копов, Карсон Фонг и Чан Чун.
Ils sont pas venus, ces bâtards! J'ai eu deux flics, Carson Fong et Chan Chun.
Эй, Чен!
Chun?
Я слышал, что ваш кулак Вин Чун очень и очень хорош
I entends ce maître lp est un expert chun d'aile.
Я слышал Мастер Ип практикует Вин Чун, да?
Je pensais en commandite principale pratiquée wing chun.
Дядя Ванг, уведите А Юна внутрь
Wang, tak chun en dehors.
Я слышал, что стиль Вин Чун создан женщиной
I entendu wing chun a été inventé par une femme.
Вин Чун, Ип Ман
Wing chun, Ip Man.
У... у...
Il est chez Chun Lao...
Чан Ли держись не покидай меня
Chun-Li!
Чан Ли
Chun-Li!
Чан Ли
Chun-Li...
Студенты продолжают сильную демонстрацию против Конституции, которая была принята 13 апреля. специальное утверждение призедента Чуна Дувхана. Полиция говорит осудили примерно 3,700 студентов
Depuis que le président Chun a annoncé qu'il n'y aurait aucun changement dans la Constitution, les étudiants continuent à manifester violemment dans tout le pays avec des pierres et des cocktails Molotov.
Тян Чун-Хао!
Tuan Chun-hao!
Чэнь, пожалуйста.
Chun Ko-wa...
Семья Чан?
Les Chun?
Чан!
Chun, surveillez-les.
Это была не твоя вина Дук-Чхун.
C'est pas ta faute, Duk-chun.
Вечно втягивает их в неприятности. Чан Чун.
Chan Chun...