Classics Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Братан, крикни во весь голос!
Tu me prêtes ton album Hey, Soul Classics?
Тебе нужна лёгкая классика.
Easy-listening classics, voilà ce qu'il te faut.
С каких пор ты слушаешь "Classics IV"?
Depuis quand tu écoutes les Classics IV?
- Vh1классик. "Классик" отчасти важная приставка.
VH1 Classics. "Classics" est important.
продули матч за звание чемпиона'85 на канале "История спорта"
Lousy St. Louis Cardinals ne peut pas gagner les World Series de 1985 sur Sports Classics.
В смысле, совсем маленьким... вот таким примерно... "Иллюстрированная классика" комиксов.
Je veux dire vraiment petit, de cette vielle, bande dessinée "Classics Illustrated".
Ника Кэстигана из "Хэритедж Класикс".
Nick Castigan d'Heritage Classics.
Хэритедж Классикс или Ника Кэстигана?
Heritage Classics ou Nick Castigan?
Насчет Кэстигана, я пытался понять, как он проводил инвентаризацию, так что я забил в поиск Хэритедж Классикс...
A propos de Castigan, j'ai essayé de savoir quel genre de stock il déplaçait, j'ai donc lancé une recherche sur Heritage Classics...
Нет, пока нет, но мы обнаружили что вы купили, фактически, три машины в Хэритедж Классикс.
Non, pas encore, mais nous avons découvert que vous aviez acheté, en fait, trois voitures à Heritage Classics.
Погодите, вы не знали, что купленные вами машины в Хэритедж Классикс были поддельные?
Attendez... Vous ne saviez pas que les voitures achetées à Heritage Classics étaient des contrefaçons?
Ник Кэстиган, Хэритедж Классикс.
Nick Castigan, Heritage Classics.
Этот парень был в Хэритедж Классикс.
Ce type était à Héritage Classics.
Yeah, classics department can be a little paranoid.
Oui, le département de lettres peut être un peu parano.
Классика Серебряного Века.
Silver Age classics.