Congress Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Потом, я ведь член конгресс-клуба. А девочки!
Puis on va au New Congress Club.
Я слышал. У тебя роман с дамой из конгресс-клуба.
Il paraîit que tu as un flirt au New Congress Club?
- Он член клуба. Конгресс-клуба. - Да, сэр.
Celle du New Congress Club.
Черт знает где на Южном Конгрессе.
Loin, sur South Congress Avenue.
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan...
Le président Gore s'est adressé au Congrès aujourd'hui afin d'annoncer les intentions de la Maison Blanche....
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
Le Président Bush s'est adressé à la chambre du Congres ce jour où il a dévoilé les intentions de la Maison Blanche concernant la santé universelle.
If I might bring into session, the first diplomatic congress между представителями планеты Земля и представителями 456.
Si je peux ouvrir la séance, le premier congrès diplomatique entre les représentants de la Terre et les représentants des 456.
Энни, швейцар конгресс-отеля "Вотерфронт" только что обнаружил на лестничной площадке труп твоего связного.
Annie, un concierge à l'Hôtel Waterfront Congress vient juste de trouver ton contact mort dans la cage d'escalier.
Дамы и господа, сегодня Конгресс американских писателей... при поддержке Лиги американских писателей... имеет честь представить картину о зоне конфликта в Испании.
Mesdames et messieurs, ce soir, l'American Writers Congress, sponsorisé par la Ligue des auteurs américains, est fier de vous présenter le premier film sur le front d'Espagne.
The corporate congress judiciary признает тебя виновным в следующем государственная измена, массовые убийства, гражданские восстания.
La Cour de Justice du congrès de la corporation Vous déclare coupable des charges suivantes, haute trahison, meurtres en masse, insurrection civile.
Машину Федерального маршала, в которой он находился, разнесли на кусочки на пересечении улицы Конгресса и Атлантик авеню десять минут назад.
La voiture des US Marshal dans laquelle il était a été percutée par un camion sur Congress et Atlantic Avenue il y a 10 minutes.
Я привез тайской еды из ресторанчика на Саус Конгресс.
J'ai apporté à manger du resto Thai qu'il y a la haut, à South Congress.
Из твоего любимого тайского ресторанчика на Саус Конгресс.
Ah! Votre Thai préféré de South Congress.
Я слышал о выставке картин, которая пройдет в Южном Конгрессе.
Il y a une exposition d'art dont j'ai entendu parlé sur l'avenue South Congress.
К маю 1970 года состоялся "Второй конгресс объединения женщин" ( "2nd Congress to Unite Women" ).
Je suis ton pire cauchemar, je suis ton meilleur fantasme En mai 1970, il y a eu le "deuxième congrès pour unir les femmes"
( Тысячи человек приехали на велосипедах на Конгресс-авеню, чтобы воздать должное самому знаменитому велосипедисту мира. ) Он победил рак...
Des milliers de personnes ont descendu Congress Avenue à vélo pour rendre hommage au plus célèbre coureur du monde.
Есть адрес Мартела возле Индустриального канала. Конгресс-стрит 3434.
Bien, Martel a une adresse près du canal industriel 3434 Congress Street.
Нужна ещё одна скорая на угол Лумис и Конгресс.
Demande une ambulance supplémentaire à Loomis et Congress.
Здание 404 по Конгресс-стрит.
Euh, à l'est de la 404, on dirait. Rue Congress.