English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ C ] / Coward

Coward Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Это все складывается как в пьесе Ноэля Коварда.
Ça prend la tournure d'une pièce de Noël Coward.
ѕрошу вас, у мен € так уж много ребер, Ќоэл овард.
Assez... j'ai mal aux cotes, Noël Coward.
Ноел Ковард, Мэри Пикфорд, Джорджи Гершвин... Все, все они завтракают именно там.
Noel Coward, Mary Pickford, Georgie Gershwin, tout creuser dans le vieux jambon et E.
Они не использовали слово "трус", но в действительности... They didn't use the word "coward," but in effect...
Ils n'ont pas employé le mot "lâche", mais en fait...
Это как наблюдать за Оскаром Уайльдом и Ноэлом Коуардом в третьем классе.
Mon Dieu, c'est comme regarder Oscar Wilde et Noël Coward en CE2.
Слово - "трус"
Le mot est "lâche" ( coward ).
Maybe I'm just a coward.
150 ) } iitai koto ienai 150 ) } 言いたいこと言えない 150 ) } konjou nashi kamoshirenai
Ну, надо еще немного доработать, может ты попробуешь найти что-то рифмующееся с Говард кроме "coward" ( трус )
Il y a encore du boulot. Mais essaie de trouver une autre rime pour Howard que "poignarde".
Трус.
Coward.
Размазня
Coward!
Я о том, что охотно пошёл бы на новогоднюю вечеринку Вуди Аллена, или, например, если бы Ноэль Ковард пригласил меня на вечеринку у него на яхте.
Tu vois, j'irais au réveillon chez Woody Allen, ou, tu sais, si Noel Coward m'invite sur son bateau.
Шерлок Холмс, посол Стэндиш из Америки и лорд Ковард, министр внутренних дел.
L'ambassadeur américain Standish. Lord Coward, ministre de l'lntérieur.
Что все это значит, Ковард?
Que signifie, Coward?
Лорд Ковард выписал ордер на ваш арест, сэр.
Lord Coward a délivré un mandat d'arrêt contre vous.
Арестовать лорда Коварда!
Appréhendez Lord Coward!
Миссис Черчилль везет его на спектакль Ноэля Коварда.
Mme Churchill l'emmène voir la pièce de Noel Coward.
Мне нужен номер Ноэла Кауарда.
Il me faut le numéro de Noel Coward.
And tell him that I want him to look me in the eye,'cause then we'll find out who the real coward is.
Dites-lui que je veux qu'il me regarde dans les yeux, on va voir qui est lâche.
They say they will pardon us all, but I say to offer to pardon something one fears is the act of a coward.
Ils disent qu'ils nous pardonneront, mais je dis qu'offrir le pardon quelqu'un qu'on craint est un acte de couardise.
Это тебе не Ноэл Кауард.
C'est pas du Noël Coward.
- Вы все узнали у Коварда?
Coward a parlé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]