Crazy Çeviri Fransızca
348 parallel translation
Ты дура!
You're crazy.
- Да, он сумасшедший.
He's crazy.
# И сказал : я схожу с ума, помоги мне!
I said l'm crazy, Ma, help me!
# Я дурею от твоего пути
l'm crazy'bout your walk
# Я помню его с этих сумасшедших дней
I remember him from those crazy days
# Сумасшедших дней
Crazy days
Crazy people knockin''Cause they want some more
Des fous font du tapage Ils en veulent encore
Crazy Legs : Это - один из первых, очень старый фриз...
c'est un vieux celui là, à l'ancienne.
- Crazy Legs :
- " Crazy Legs :
Зажигает Crazy Legs!
Crazy Legs est dans la place
Crazy Legs : Реванш...
Ca remonte au temps où
Может, закончим "Безумный ритм"?
On finit "Crazy Rhythm" ensemble?
Псих ранен.
Crazy touché.
Вы примете командование над оперативной группой состоящей из "Энтерпрайза" "Великолепного коня" и "Агамемнона"
Vous commanderez une flottille composée de l'Enterprise, du Crazy Horse et de l'Agamemnon.
Свяжитесь с "Великолепным конем" и "Агамемноном"
Contactez le Crazy Horse et l'Agamemnon.
Этот парень немного crazy.
Il est un peu fou, je crois.
Говорил тебе, что этот парень crazy?
Je t'avais dit qu'il était un peu fou.
Говорю вам, этот парень crazy.
Je te le dis, ce type est givré.
"Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее.
L'Enterprise a rendez-vous avec le vaisseau Crazy Horse dans le secteur 1607, immédiatement.
"Неистовый Конь" доставит к вам представителя разведки Звездного Флота.
Le Crazy Horse transporte un officier des Services Secrets.
В магазине по продаже компьютеров "Безумнь / й Боб".
Il est chez "Crazy Bob". C'est au 5326 Sutton Plaza.
Поднимайтесь на борт вертолёта немедленно, без лишних вопросов.
- C'est une blague de Crazy Willy?
У них имена тоже такие типа Красное Облако, Бешеный Конь.
Ils ont des noms comme... Red Cloud, Crazy Horse, Running Bear,
"Привет, я охренелый Эдди."
" Salut, je suis Crazy Eddie.
Мы вернемся после рекламного объявления Бендера о невообразимых скидках на стереосистемы.
On se retrouve après Crazy Bender : le spécialiste du discount!
# Drivin'you crazy
# Drivin'you crazy
# Drivin'you crazy... #
# Drivin'you crazy... #
# I'm freakin'you, baby drivin'you crazy
# l'm freakin'you, baby drivin'you crazy
# Shakin'that stick that drives people crazy
# Shakin'that stick that drives people crazy
# You drive me crazy with that
# You drive me crazy with that
# You drive me crazy with that boogie
# You drive me crazy with that boogie
# He got crazy and violent, too
# He got crazy and violent, too
Сияй, сумасшедший бриллиант. ( песня Pink Floyd )
"Shine on, you crazy diamonds".
Про Бешеного Джо Галло.
La vie de "Crazy" Joe Gallo.
- Чокнутый Джо Макласки.
- Crazy Joe McCloskey.
Ведь Чокнутый Джо был психом.
Comme Crazy Joe?
Она танцует в " "Крэйзи Хорс" ", чтобы платить за учёбу.
Elle danse au Crazy Horse Too, pour payer la fac de médecine.
Клей - CRAZY BOND - "AS STRONG AS STEEL"
"Adhérence aussi forte que l'acier"
Когда Бешеный Конь был ребенком,
Lorsque Crazy Horse était un bébé,
Говорю : " Слушайте, если надо распространить песню'Let's Go Crazy'- -
Et moi : " Si ton message, c'est'Soyons fous
Как насчет Сумасшедшего Ивана?
Qu'est ce que tu penses de nous tenter un Crazy Ivan?
Когда последний меч был вложен в ножны победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных".
Une fois les sabres rengainés, il fut constaté qu'O-Ren Ishii et son puissant gang, les Crazy 88, avaient remporté la victoire.
Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
Le général en chef de la petite armée d'O-Ren, les Crazy 88.
Где вы нашли эту стажерку?
Vous l'avez dégotée où, la stagiaire? Au Crazy Horse?
БЕЗУМНАЯ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
CRAZY FIRST LOVE
Безумный Ли?
Crazy Lee?
Всем привет. Я - Арчи Белл :
Salut, je suis Bob Dydan et les Crazy Animals.
Вас в это втянул Сумасшедший Вилли?
- Je ne connais pas Crazy Willy.
"Это будет" сумасшедший клей ". "
"On l'appellera Crazy Glue."
"... You're crazy as hell ". He said : " By the way...
La société qui a le plus besoin de notre aide aux USA, c'est Ford. "
I said : " You're crazy.
Je connais un peu la finance.