Cuando Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Мы ничего не делаем просто так И к кому все возвращается?
Cuando el sol brilla de alegria y tristesa de mi, Andalucia
Среди многочисленных "ты меня видел?" И может нравиться, угождать и т.д.?
Cuando el sol brilla de alegria y tristesa de mi Andalucia
Потому что мы живем на публику и лишь на публику,
Cuando el sol brilla de alegria y tristesa de mi Andalucia
Влюбились друг в друга.
Pero cuando la fui a comprar una bebida...
Cuando noté que la puerta de la baña estaba abierta.
Cuando note que la puerta del ba estaba abierta.
Ты не хочешь... точно. когда будет погружено...
- Tu peux... Bien sûr. Bueno pues, cuando está cargado...
Смотри, смотри, она приходит в себя я там просто убиралась когда заметила, что дверь ванной была открыта
Regarde, elle revient à elle. Cuando note que la puerta del ba estaba abierta.