Dade Çeviri Fransızca
88 parallel translation
Окружная тюрьма Флорида, 1957
Prison de la province de Dade.
И хожу в проф-училище. В Майами Дейд.
Et puis je fais une formation à Miami Dade.
Dade!
Dade!
ответчик, Dade Murphy, , который называет себя'Zero Cool', , неоднократно совершал преступные действия злонамеренного характера.
L'accusé, Dade murphy, connu sous le nom de'Zéro Cool', a commis à plusieurs reprises des actes criminels d'une nature malveillante.
Dade Murphy, я пригавариваю вашу семюь к штрафу в 45 000 $.
Dade murphy, je condamne votre famille à payer une amende de 45000 $.
- Dade?
- Dade?
Dade, Ты любитшь девочек, не так ли?
Dade, tu aimes les filles, n'est-ce pas?
Правильно, Dade?
Dade?
Dade, выключи душ!
Dade, coupe-moi cette douche!
Dade Murphy.
Dade murphy.
Dade.
Dade.
О, и Dade,
Ah, Dade,
Dade, парниша.
Dade.
я имеют доступ к файлам на родителей Murphy.
J'ai eu accès à toutes les informations sur les parents de Dade murphy.
Dade Murphy, он же Crash Override, он же
Dade Murphy, alias Crash Override, aussi connu sous le nom de
- Dade.
- Dade.
Доброе утро. Мы начинаем сегодняшний день с конгрессменом Дейдом конгрессменом Шалликом, сенатором Хаммондом, а также сенатором Фордом.
Nous sommes aujourd'hui en compagnie du député Dade... du député Shallick, du sénateur Hammond et du sénateur Ford.
- В полицейской академии Майами.
École de police de Metro Dade.
По базе проходят тысячи таких универсалов только угадай, кого точно нет среди владельцев?
Des milliers de propriétaires de berline sont enregistrés dans le comté de Miami-Dade, mais devine qui n'est pas sur la liste?
И только один из них с сейфами, это Дейд Траст, в центре.
Le seul qui ait un coffre est le Trust de Dade, dans le centre-ville.
Что еще ты мне можешь сказать о Дейд Траст?
- Que sais-tu d'autre sur Dade Trust?
Да, это Дейд Траст, в центре города.
Oui. Au Trust de Dade, dans le centre-ville.
Ее религиозный пыл сделал ее, внезапно самой одиозной женщиной в Америке, ее группа выступила с крестовым походом против нового закона в Майами, который защищал гомосексуалистов в работе и дома.
Avec une ferveur religieuse qui a fait d'elle la femme la plus controversée du pays, son groupe se bat pour abroger une nouvelle loi de Dade County qui protège les homosexuels pour les emplois et le logement.
Битва за права гомосексуалистов в Дэйде, Флорида.
La bataille pour les droits des homosexuels à Dade County, en Floride.
18930 голосов за отзыв закона.
VOTE DE DADE COUNTY Le vote est maintenant de 18930 pour l'abrogation.
Население в Дэйде, нормальное большинство, сказало, "Хватит, хватит, хватит!"
Les gens de Dade County, la majorité normale, ont affirmé qu'Ils en avaient assez.
ОК. Первым делом из этого офиса выйдет городской закон о правах геев, такой же как и в Дэйде, который Анита отозвала.
La première affaire à sortir de ce bureau est une ordonnance pour les droits des gais dans la ville, comme celle qu'Anita a abrogée à Dade County.
Джон Бригс сказал сегодня утром, что Дэйд, Оклахома и Сан Паул было только началом.
John Briggs a dit ce matin que l'Oklahoma, Dade County et St-Paul, au Minnesota, n'étaient que des batailles préliminaires.
Для всей молодежи, которая напугана, голосованием в Дейде и в Евгении.
Pour le bien de tous les jeunes qui ont été effrayés par les votes de Dade à Eugene.
Как вам известно, Сара Танкреди была арестована и сейчас в окружной тюрьме Майами-Дэйт.
Tu sais peut-être que Sara Tancredi a été arrêtée récemment et est présentement incarcérée au pénitencier de Miami-Dade.
Подборка статей о 7 попытках побега из окружной тюрьмы Майами-Дэйт за 60 лет.
Des articles de journaux à propos de sept tentatives d'évasion du pénitencier d'État de Miami-Dade depuis 60 ans.
Судья Мюррэй Гудман приговорил Джима к 4 месяцам принудительных работ в тюрьме округа Дэйд.
Le juge Murray Goodman condamne Jim à quatre mois de travaux forcés dans la prison du comté de Dade.
Она говорила, что её квартира была
Elle a dit qu'elle habitait à deux pas de la Dade Miami Bank.
- Угу, детективы Майами-Дэйд получают 56 штук в год.
Les inspecteurs de Miami-Dade gagnent 56 000 $ par année.
Все еще работает над Дэйд.
- Dade, pas encore. - Génial.
Доктор Том Ломан, Майами-дейд Мед...
Tom Loman, Miami-Dade...
Что ваша жена делала в Окружном Университете?
Que fait votre épouse à l'Université de Dade?
Это чеки из Окружного Университета.
Ces chèques sont de l'Université de Dade.
Райан, это колокольня Окружного Университета.
Ryan, c'est le Bell Tower de l'Université de Dade.
Нужна скорая к бассейну Окружного Университета!
J'ai besoin d'une ambulance à la piscine de la faculté de l'University de Dade!
Мой приятель сидит в федеральной тюрьме.
Un ami à moi détenu au pénitencier de Dade.
Это предводитель арийской банды.
C'est le chef de la Nation aryenne de Dade Sud.
Наши друзья в тюрьме, хотят выйти по-раньше, а ты в этом поможешь.
Nous avons des amis à la prison de Dade Sud. Ils comptent partir tôt et tu vas les aider.
Хорошо, начнем с того, что расскажешь нам все об инструкциях на случай бунта.
D'abord, tu nous dis tout... à propos des procédures d'émeute de la prison de Dade Sud.
Да, Марв, это Чак Финли, частный детектив из округа Дейд.
Ouais, Marv, c'est Chuck Finley, Détective privé pour le compté de Dade.
Он в тюремном госпитале Майми-Дейт.
- Il est à l'hôpital de la prison de Miami-Dade.
Все, кто в деле, знают его. Прикатил сюда из Бронкса и сейчас он развернулся по всему округу, как чума.
Il est arrivé du Bronx... et maintenant, il se propage comme la peste dans le comté de Dade.
Власти давно изучают связь Царского с округом Майами-Дэйд.
Les autorités enquêtent sur les liens entre Czarsky et le comté de Miami-Dade.
- Полиция Майами в эту группу не была включена.
Les flics de Miami-Dade n'étaient pas dans ce coup.
Помощник шерифа, Финли.
Shérif Finley, police de Miami-Dade.
Домашнего адреса нет.
Service sanitaire de Miami-Dade, Collecte des animaux morts.