Dances Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Тебе просто нужны еще танцы!
Tu as besoin de plus de lap dances!
Там много разных танцевальных курсов, милая.
On y trouve toute sorte de dances, chérie.
Тебе надо быть там... наслаждаться приватными танцами, которые ты сам организовал.
Tu devrais être là-bas, profiter des lap dances que tu as prévues.
Перевод от yazzzzzva
Saison 13 Épisode 13 "Dances with Smurfs" Bonjour, chers élèves.
А для меня более важной является твоя успеваемость по английскому, но если так пойдет и дальше, ты останешься на второй год, насколько бы хорошо ты ни танцевала.
Je trouve que c'est important que tu te plante en Anglais et si ça continue, je te ferai redoubler l'année prochaine peut importe la façon dont tu dances
Мигом трансы насылает
And she does evil dances ( = Elle fait des danses maléfiques )
Так что... берегись.
She's an evil enchantress and she does evil dances And if you look deep in her eyes she will put you in trances Then what will she do?
Он сказал, если она не прекратит врать то беды не миновать.
Les lap-dances sont illégales?
И когда она танцует, ох, брата!
# And when she dances, oh, brother!
И что, приватные танцы теперь незаконны?
Les lap-dances sont illégales?
Это один из первых танцев, где мужчина и женщина смотрят друг другу в глаза.
C'est une des premières dances où l'homme et la femme se font face.
А я обеспечу мой всемирно известный стриптиз за 100 $.
Et je vais proposer mes célèbres lap dances à 100 $.
Это не свидание, если ты идешь в стрип-клуб и платишь за танцы на коленях.
C'est pas un rencard, tu vas payer des lap-dances.
Господа, следующие две минуты танцы на коленях по 20 долларов за два.
Messieurs, pendant les deux prochaines minutes, toutes les lap dances valent aussi 20 $.
Дэнни, не кидайся в меня двадцатками, как будто я исполняю приватный танец.
Danny, me jette pas des billets de 20 $ comme si je faisais des lap dances.
Are you getting lap dances in my E.R.?
Tu as fait une lap danse dans ma salle d'urgences?
Миллион? Это много приватных танцев.
[IL SOUPIRE] Ça fait un paquet de lap dances.
– Пока вы с Каслом наслаждались приватными танцами, мы с Райаном занимались настоящей полицейской работой.
Pendant que Castle et toi profitiez des lap dances, Ryan et moi avons fait un vrai travail de flic.
или Кевина Костнера режиссировать "Танцы с волками".
ou Kevin Costner réaliser "DANCES WITH WOLVES."
Doctor Who s01e10 The Doctor Dances / Доктор танцует перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 10 - The Doctor Dances