Davis Çeviri Fransızca
1,888 parallel translation
- Ага. Давно тебя не видно.
- Alors, Davis, ça fait longtemps.
Смотри-смотри, Дэвис. Может, это твоя будущая жена.
- Attention, Davis, celle-là a l'air d'une épouse.
Это - Дэвис!
C'est Davis!
Дэвис! Дэвис!
Davis!
- Здорово, бро!
- Ouais, mon frère. - Davis!
- Прости, Дэвис.
- Désolé, Davis.
Дэвис!
Davis! Davis! Davis!
- Пройдемся, Дэвис.
- Marchons, Davis.
Дэвис, мы офигеть, как рады, что ты с нами.
- Davis, on est vraiment... très, très excité de t'avoir. Très excité, vraiment.
Конечно, мистер Дэвис, вы получите все, что вам нужно.
Rassurez-vous, M. Davis. Les miens seront nombreux à vos côtés.
Джерри Бивер, Стефани Дэвис, Ронни Шеймс, Дэниел Мелтсер,
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser,
Джерри Бивер, Стефани Дэвис, Ронни Шеймс, Дэниел Мелтсер...
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser...
Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис...
Je l'ai même fondé avec Jerry Beaver, Stephanie Davis...
И Джерри Бивер, и Стефани Дэвис, и Ронни Шеймс, и Дэниел Мелтсер, и Джейни Броуди, и Билли Маркус, и Глен Стоувер, и Тони Поласки.
Ni Jerry Beaver, ni Stephanie Davis, ni Ronny Shames, ni Danielle Meltser, ni Janie Brody, ni Billy Marcus, ni Glen Stover, ni Tony Piloski.
Дэвис, сидя там, и Клэр рядом.
Davis, mettez-vous en bout de table. Claire, à côté de lui.
Дэвис, Клэр, Сьюзан... Я должен встретиться некоторые из друзей Марианны :
Davis, Claire, Susan, je vous présente ces formidables jeunes femmes, amies de Marianne,
Я знаю "Kind of Blue" Майлза Дэвиса это твоя любимая джазовая пластинка.
Je sais que Kind of Blue de Miles Davis est votre album de jazz préféré.
теперь он Айда Дэвис.
Maintenant, c'est Ida Davis.
Ты хочешь мне сказать, что Сэмми Дэвис мл. был красивее, чем Роберт Редфорд?
Pour toi, Sammy Davis Jr. était plus beau que Redford?
Я не могу сейчас, я говорю с Джиной Дэвис.
Je peux pas tout de suite, je parle avec Geena Davis.
Привет.
Salut. Charlie Davis.
Чарли Дэвис, вы арестованы за домогательство.
Charlie Davis, vous êtes en état d'arrestation pour sollicitation.
Родители Эми везут её в Университет в Дэвисе на экскурсию и она позвала меня с собой...
Les parents d'Amy l'emmènent à UC Davis visiter la fac et elle veut que je vienne...
Да. Значит, собираетесь в Дэвис
Vous allez à Davis, samedi?
Я же, больше люблю джаз, навроде Майлса Девиса с 18-мм дробовиком.
Moi, je suis plus un joueur de jazz, comme Mile Davis avec un calibre 12.
Любые проступки, совершенные моей клиенткой, ничто по сравнению с интрижкой вашего клиента с мисс Дэвис.
Si c'est une affaire d'infidélité, elle sera annulée par la relation de votre client avec Mlle Davis.
Скажи ему, что ты хотел бы там учиться заместо Гарварда.
Stuart Anderson, j'aimerai vraiment te présenter Will Davis.
Как раз тот, кого я искал, Грэнт Стивенс.
Ah, just el homme que je voulais voir, Grant Stevens. Euh, Grant, voici Will Davis.
Моррис Дэвис?
Morris Davis?
У меня есть два пропуска, один подписанный президентом Линкольном, а другой - президентом Дэвисом.
J'ai deux pass', l'un signé par le Président Lincoln, l'autre par le Président Davis.
Плюс Сэмми Дэвис Младший...
Je vous présente Sammy Davis Jr.
- Мистер Дэвис!
Rita : - Mr. Davis.
- Мистер Дэвис!
- Mr. Davis.
Рита, не проводишь мистера Дэвиса...
Rita, voudriez-vous bien emmener Mr. Davis là...
Мистер Дэвис, вне зависимости от того, неврологическая проблема или психологическая,
Mr. Davis, qu'importe ce que c'est, neurologique ou psychologique, votre cliente n'est visiblement pas en état de retourner travailler.
Ладно, вы можете также вычеркнуть Davis,
Ok, tu peux aussi rayer Davis,
- Дэвис.
- Davis.
- Никто в городе не нанимает Дэвиса водопроводчиком.
- Personne n'engage Davis pour la plomberie.
- Ты наняла Дэвиса?
- Vous avez engagé Davis?
Никто не нанимает Дэвиса.
- Personne n'engage Davis.
Я позабочусь о Дэвисе.
Je prendrai soin de Davis
Спасибо тебе, Дэвис.
Merci Davis.
Вау. - Трули и Девис!
- Truly et Davis!
Дэвис и Трули!
- Davis et Trully!
Ты ненавидишь Дэвиса.
- Tu détestes Davis.
Дэвис!
Ho-ho! : Davis!
Дэвис, Дэвис!
- Davis! Davis! :
Крэйг, хорош запугивать Дэвиса.
- Craig, arrête de faire peur à Davis.
Орозко и Дэвис, икс двадцать-пять.
- Faites-le, sergent. - Orozco et Davis, X 25.
- Чарли Дэвис.
- Charlie Davis.
Клайд, ты хоть представляешь, как сложно учиться в Гарварде?
Will. Will Davis. Nous nous sommes déjà rencontrés.