Dean Çeviri Fransızca
3,114 parallel translation
ЛОННИ : Я просто подгрузил Дина на тему кто вы такие.
J'étais en train d'expliquer à Dean qui vous étiez réellement.
Oh, uh. - Пока ты не ушел...
- Oh, et... un petit conseil, Dean.
Дин Уорнс, например, мертв и двадцати двухлетний.
A Dean Warns et à ce mort de 22 ans.
Мы знаем, что Дин был очень занят в последнее время.
Dean est très occupé.
Отведем его вмазать с нами по несколько стаканчиков.
On emmène Dean boire un coup au terminal.
Это специальный агент Дин Ксавьер из ФБР.
Je vous présente l'agent spécial Dean Xavier, du FBI.
Джеймс Дин в своей Порше, Готье Валанс в своем джакузи...
Après la Porsche de James Dean, le jacuzzi de Gauthier Valence.
.. о жестоком изнасиловании и убийстве мисс Ханны Эбигейл Дин.
Mlle Hannah Abigail Dean a été brutalement violée et assassinée.
Но если шериф найдёт, по крайней мере, одного свидетеля, который видел, как Холден насиловал Ханну Дин, это будет хорошим началом.
Par conséquent, bouche cousue. Maintenant, si le sheriff parvient enfin à localiser le témoin qui atteste avoir vu Holden violant Hanna Dean, ce serait un bon début.
- Дин, прошу.
- Dean, je t'en prie.
Дин, тебе не стоит с ним разговаривать.
Dean, vous ne devriez pas lui parler.
Если Дин и Леанн встанут сейчас и прокричат эти ужасные слова ненависти, сможем ли мы их винить?
Si Dean et leanne se levaient maintenant et crieraient ses terribles mots de haine, pourrait-on leur en vouloir?
И я молю тебя, Господи, молю тебя помочь в укреплении нашей любви к тебе и принять Дина и Леанн с теплом твоей любви.
Donc je vous prie, Seigneur, je vous prie de nous aider à renforcer notre amour pour vous et d'embrasser Dean et leanne avec la chaleur de votre amour en retour.
Малыш Бобби Дин.
- Le petit Bobby Dean.
Декан, что вы...
Dean, vous êtes horrible...
Эй, Дин, ты там еще живой?
Hé, Dean, tu es toujours en vie?
У нас тут в гостях два местных детектива-ясновидца,
Dean et moi-même sommes avec deux détectives psychiques locaux,
Почему бы тебе не оживить этот маленький момент, прочти мысли Дина, и расскажи нам, о каком мальчике из "Jonas brothers" он сейчас мечтает?
Pourquoi n'animeriez-vous pas un peu les choses en lisant l'esprit de Dean pour nous dire de quel Jonas Brother il est en train de pensé en ce moment?
В том числе его старого напарника, Дина Балу?
Comme son vieux partenaire, Dean Ballou?
Спорю на твою ослепительную улыбку, что он завидовал Кроку.
Dean? Tu paries ton sourire mégawatt qu'il était jaloux de Crock.
Это так трагично, Дино.
Quelle tragédie, Dean-o.
Стелла, это Мартина Дин. Она занимается связями с общественностью.
Stella, voici Martina Dean, notre officier de relations presse.
Пошёл ты, Дин!
Tu m'énerves, Dean!
7 мая : она точно занимается сексом с Дином.
7 mai : Elle couche sans doute possible avec Dean.
Что вы можете сказать о вчерашнем заявлении Джуди Дин..
Des commentaires sur la déclaration hier, de Judy Dean.
Вам есть, что ответить миссис Дин?
Avez-vous quelque chose à dire à Mme Dean?
Похоже, Ханна была не таким уж образчиком чистоты.. .. как всем казалось.
On dirait qu'Hana Dean n'était pas aussi pure que le portrait qu'on en a fait.
"Шоу Дина Мартина".
- The Dean Martin Show.
Это тот, что с Синатрой или с Дином Мартином?
C'est le film avec Sinatra ou Dean Martin?
Дин Винчестер?
- Dean? - Tu es un ange?
Как мог, я людям помогал.
J'aide les gens, Dean.
Дин, надо его найти, пока не поздно.
Dean, il faut qu'on le retrouve avant qu'il ne soit trop tard.
Мне некогда наслаждаться жизнью. Спасу мир, тогда и оторвусь.
Je ne peux pas profiter d'un monde que je dois sauver, Dean.
Так и сказать Сэму с Дином?
Que dirai-je à Sam et Dean?
Дин, он не наш клиент, он тоже жертва.
Dean, ce n'est pas lui.
- Я Дин. Это Сэм. - О.
Je suis Dean, voici Sam.
Нет. Дин, нет.
Dean, non.
Дин, хорошие новости...
Salut, Dean. Bonne nouvelle.
Я сделала это ради мамы, Дин.
Je l'ai fait pour ma mère, Dean.
У тебя заклинание не сработает, Дин.
Le sort ne marchera pas sur toi, Dean.
Лучше меня, лучше отца. Я в тебя верю, Дин.
Je crois en toi, Dean.
Это Дин.
C'est Dean.
Привет, Дин.
- Salut, Dean.
Не волнуйся, Дин. Спасём Альфи, и я уйду.
Ne t'en fais pas, Dean.
Нам нужно абсолютно всё.
On a besoin de tout, Dean.
Дин, скорее.
Dean, dépêche-toi.
Дин.
Dean.
Ты тоже.
Toi aussi, Dean.
- Дин, нет. - Что?
- Dean.
Дин?
- Dean?
Дин...
- Dean.