Denny Çeviri Fransızca
717 parallel translation
- Верно, Денни?
- Pas vrai, Denny?
Кукла Денни лидирует.
C'est Denny's Doll qui court en tête... "
Кукла Денни прошла полпути.
" C'est le virage du club. Denny's Doll mène d'une demi longueur.
Кукла Дэнни и Сиботтом.
Denny's Doll et Seabottom... "
Его зовут Денни.
Il s'appelle Denny.
- Денни. - Скажи "привет".
Denny, dis bonjour.
В комнате Дэнни.
Dans la chambre de Denny.
Почему у тебя нет друзей, как Дэнни?
Ne peux-tu pas avoir des amis comme ceux de Denny?
Ты случаем не брат Денни Лачанса?
Tu n'es pas le frère de Denny Lachance?
А ты похож на своего брата, на Денни.
Tu ressembles à ton frère Denny.
А вот твой брат Дэнни здорово играл.
Ton frère, Denny, il savait vraiment jouer au football.
Ему на тебя наплевать, он всегда думал только о Дэнни, и не говори, что это не так!
Denny était le seul dont il se souciait et ne me dis pas le contraire.
Я не плакал на похоронах Дэнни.
Je n'ai pas pleuré à l'enterrement de Denny.
Почему умер Денни?
Pourquoi Denny devait-il mourir?
ƒэни Ѕерриган и его брат.
Denny Berrigan et son frère.
Пока, ребята. До скорого.
Merci, Denny.
Поворачивай! Нет! Поворачивай!
- Denny, fais demi-tour
Объект движется на север, вдоль Денни драйв
Nous poursuivons un suspect le long de Denny Drive.
- Пойдём в "Дэнни".
- Non. - Allons au Denny's.
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
Denny et Sanderson semblent déjà très heureux!
Я мечтаю попасть на бал, и Дэнни тоже!
J'attends depuis longtemps un bal, et Denny également!
Послушай, давай ничего не скажем Дэнни.
oui, rendons visite à Denny tôt, avant qu'il ne soit habillé.
Нет, я знаю, Дэнни!
Non, je sais. Denny!
Мы едем в Меритон, мама, узнать, не вернулся ли Дэнни из города!
Nous allons à Meryton pour voir si Denny est retourné en ville!
Смотрите, это Дэнни!
Regarde, c'est Denny!
- Дэнни!
- Denny!
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
- Voulez vous venir avec nous voir tante Philips ce soir? - ( KITTY ) : Denny vient!
Смотри, это Дэнни!
- Regarde, c'est Denny! - Et Chamberlayne.
- Вон Дэнни!
- Il y a Denny!
Идем Дэнни.
Venez, Denny!
Лидия!
( DENNY ) : Lydia!
Боже, Дэнни, подай мне бокал вина!
Seigneur! Denny, allez me chercher un verre de vin.
И Чемберлен, а потом Дэнни снова!
( KITTY ) :... et Chamberlayne et Denny de nouveau!
Это Дэнни и Картер!
Il y a Denny et Carter.
Иди скорее! Дэнни и Картер здесь!
Denny et Carter sont là.
Я хотела бы, чтобы это был Дэнни или кто-нибудь из наших друзей...
j'aurai préféré que ce soit Denny ou un autre de ses amis...
Вчера мы отвезли детей к Дэнни. - У меня до сих пор погано в животе.
On a dîné chez Denny et j'ai l'estomac retourné.
Но ведь и мы тоже лжецы.
Laisse moi tranquille. - Tu cherches des noises, Denny?
Она жена Чарли Аткинса.
- Double ration pour toi Denny? - Ouais, merci Shell.
Мы позвоним нашему агенту и попросим его во всем разобраться.
Non, c'est moi qui entre, Denny. Rachel, allez suis-moi, t'as du boulot..
Я думаю пришло время для новых идей.
Qu'est-ce qui t'arrive? Est-ce que Denny Blood t'a encore menacé?
Я плавал на лодке Денни Наджариана.
J'étais sur le bateau de Denny Najarian. Deux tireurs...
Будем ей немного платить, она ни о чём не догадается. Потому что, если ты считаешь, что Дэнни и Томми притормаживают,..
Tu trouves Denny et Tom ballots, mais ta cousine May est aussi bête qu'un cheval ou un chien...
Я не могу собраться с мыслями.
Et Denny a été mordu par un rat.
Поэтому совет решил вызвать сантехника. Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
Un des artisans du marketing peu orthodoxe de Sunset est le chef de la publicité, Denny Doyle, ancien camionneur.
Ладно, иди к Дэнни и возьми что-нибудь у него.
Réveille Denny et va lui en emprunter.
Держи.
Mets la veste de Denny.
Как смокинг?
- Denny! Ton smoking te va?
Дэнни!
Denny!
- Почему бы нам не пойти к "У Денни"?
On va chez Denny's?
- Я дам Грэгу твою куртку? - Хорошо.
Denny, je prête ta veste à Greg.