Deposit Çeviri Fransızca
13 parallel translation
It's in the safety deposit box at the bank.
Il est dans le coffre à la banque.
Утром мы будем в Депозите.
Demain, on est à Deposit.
Paid for his room with cash, but we got a pay-per-view charge off the card he laid down for deposit.
Il a payé en liquide, mais la VOD a été payée par la carte qui servait de caution.
Сейф? S-D-B. Safe deposit box. * * банковская депозитарная ячейка.
Boîte de Dépôt Sécurisée.
Место под названием Престиж Сейф Депозит было только что ограблено людьми в масках.
Un endroit appelé Prestige Safe Deposit vient d'être cambriolé par deux hommes masqués.
Престиж Сейф Депозит - это то место, где он хранил настоящий пенни.
Prestige Safe Deposit est l'endroit où il conserve le vrai penny.
Мы получили фотографии с камер наблюдения по ограблению Престиж Сейф Депозит.
J'ai les photos de surveillance du cambriolage de Safe Deposit.
I called over there on Monday after I got into that safety deposit box.
J'ai téléphoné là-bas lundi après être allée vider le coffret à la banque.
After you got your money, out of your safety deposit box...
Après être allée chercher l'argent, dans votre coffret de sûreté...
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Si t'avais fait ce qu'il fallait pour empêcher ce jour là Papa de s'enlever la vie, t'aurais pas eu à aller vider le contenu du coffret à la banque
I waited, I waited to get my hands on that safety deposit box. But, I would have waited anyway.
J'ai pris le temps de vider le coffret à la banque, et j'aurais attendu de toutes manières.
Made a deposit for 37 grand.
Avec un dépôt de 37 milles dollars.
Сейф номер 274.
Safety deposit box number 274.