English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ D ] / Dinero

Dinero Çeviri Fransızca

29 parallel translation
Наличные, доллары, динары?
Des dollars. Dinero.
Сегодня никакого динеро!
- Pas de dinero aujourd'hui.
Сестра Эспиноза и ее chiquita nursitas здесь, потому что хотят побольше dinero.
Garde Espinosa et ses collègues chiquitas sont ici parce qu'elles veulent plus de dinero.
Э, это был рабочий вариант...
Dinero. Ça fait bien travailler le haut du corps.
Динеро.
Dinero.
- Мучо динеро.
- Mucho dinero.
Они стоят много динеро.
Elles valent pas mal de dinero.
Мне нужны деньги... dinero. ( dinero - деньги - исп. )
Il faut de l'argent, dinero.
Мучо динеро ( исп. много денег ) Это то, чего у нас нет.
Mucho dinero qu'on n'a pas.
Нам нужно больше динеро.
Il me faut plus de dinero.
И где мы найдем динеро?
Et où trouve-t-on ce dinero?
Деньги. Деньги?
Dinero. ¿ Dinero
Для вас, си, си. И еще больше денег...
Para usted, sí, sí et más dinero -
Больше денег потом.
Más dinero after- -
Ну, я точно знаю что это путешествие стоит большого количества лир.
Je sais qu'un voyage là-bas coûte un tas de liras. - C'est dinero.
- Американских dinero.
En argent américain.
Я знаю, что ты еще должен ему много денег ( исп ).
j'ai appris que lui deviez encore "mucho dinero"
И где же бабки?
Où est le dinero?
Денежные мешки.
mucho dinero.
Я не понимаю. - Можно всё уладить при помощи денег.
Vous nous devez du dinero.
- Деньги. Да, чистые деньги.
Sí, dinero pour vos torts.
You are right on the dinero.
Tu as raison.
Динары.
Dinero.
Спасибо за ужин.
Merci pour les "dinero"
Баблом.
Dinero.
И мы будем обедать через час.
Oui. Nous dînero s dans une heure. Oui.
Нет, денег нет.
Pas de dinero...
Ваши деньги столько не стоят.
Ton dinero ne valait pas ça.
Немного денег - всегда.
Guardaba un poco de dinero. Un peu d'argent - toujours un peu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]