Do Çeviri Fransızca
2,524 parallel translation
Или мне придется отЗаппаДубить здесь всё?
ou vais-je devoir zappa do cet endroit?
Или мне придется отЗаппаДубить здесь всё? "
ou vais-je devoir zappa do cet endroit? "
Но я не хотела быть жестокой.
♪ Do not know who you ll find in there ♪
Why'd you do that, Merlyn?
Pourquoi, Merlyn?
What he must have had to do to survive.
Ce qu'il a dû faire pour survivre.
Now you put arrows in people who do illegal things.
Maintenant tu plantes des flèches dans les gens qui font des choses illégales.
Do you actually think that I could hurt you?
Tu penses que je pourrais te blesser?
Truthfully, I have no idea what the hell you would do.
À vrai dire je n'ai aucune idée de ce que tu pourrais faire.
Something to do.
Quelque chose à faire.
What was I going to do?
Qu'allais-je faire?
When are we going to do actual training?
[Splash] Quand est-ce que nous allons réellement nous entraîner?
All the monks had him do was slap water in a barrel for a year.
Pendant un an les moines lui ont fait taper de l'eau dant un tonneau.
Роксанна
♪ Do, do, do ♪ ♪ Roxanne
Ты не должна включать красный свет
♪ Do, do, do... ♪ ♪ You don t have ♪ To put on the red light
Do you know one of these girls?
Tu les connais?
я пыталась сделать это как надо я жила одинокой жизнью взамен я спала здесь спала в своей постели спала в моей постели
♪ l've been trying to do it right ♪ ♪ l've been livin'a lonely life ♪ ♪ l've been sleepin'here instead ♪
Тебе столько предстоит сделать,
♪ you got so much to do ♪
И я делаю шаг в... - Не делай этого!
♪ and I step off the e... ♪ don t do it!
Ты должен был лучше знать, что ты не делаешь, ты всегда искажаешь правду.
♪ should ve known much better ♪ ♪ whatever you do ♪ ♪ always twisting the truth ♪
Что бы ты не делал, ты просто искажаешь правду.
♪ whatever you do ♪ ♪ always twisting the truth ♪
Ты должен был знать лучше, что ты делаешь, всегда искажая правду.
♪ should ve known much better ♪ ♪ whatever you do ♪ ♪ always twisting the truth ♪
Ты выходишь на сцену и улыбаешься, потому что, девочки, что еще вы можете сделать или сказать усмехнись и обнажись
♪ you hit the stage and smile ♪ ♪'cause, girls, what else can you do ♪ ♪ or say
Ми, фа, соль, ля, си, до.
Mi fa so la ti do.
* Но я ничего не мог сделать *
♪ But there s nothing I can do ♪
Ну, я просто говорю, что если Вэнс ждет, что Робин Вильямс в женской одежде прилетит на каком-то волшебном зонте, напевая "До-ре-ми", то ждать ему придется долго.
Eh bien, je dis juste. Si Vance est en attente pour Robin Williams dans la traînée à venir flottante sur certains parapluie magique chantant "Do-Re-Mi", il va attendre longtemps.
Возьми чипсы Летс, Летс вкуснотища!
♪ Let's grab potato chips, Let's do it right... ♪
How do you do it, Junior?
Comment tu fais?
Do not see.
Ne "vois" pas.
So do you.
Toi aussi.
What do you want me to say, man?
Tu veux vraiment que je réponde?
Now, fellas, let's do this.
Allez, les mecs, c'est parti.
Хорошо.
- ♪ it s what not to do... ♪ - OK.
- Я уже вко...
- Je lui en ai déjà do...
Do something physical to make me seem emphatic.
Fais quelque chose de physique pour me faire me sentir empathique.
I don't normally do this, but you were good. 13 %.
Je ne fais pas ça normalement, mais vous étiez bon. 13 %.
I do like you, Ryan.
Je apprécie vraiment, Ryan.
Yeah, I don't think you should do that anymore.
Oui, je ne pense pas que tu devrais encore faire ça.
You know what we should do right now?
Tu sais ce que nous devrions faire là?
Okay, I'm not gonna do that.
Ok, je ne vais pas faire ça.
What do you make of the title?
Comment interprétez-vous le titre?
Осталось трое и я...
♪ So do three and me... ♪
And he is preparing to do so.
Il se prépare à le faire.
Bella wishes you, as do I... to join us here.
Bella souhaite, comme moi que vous nous rejoignez.
There is an abundance of horticulturalists and flower-sellers in this city, but how many of them do you suppose sell exotic cacti from the American desert?
Il y a beaucoup d'horticulteurs et de fleuristes dans cette ville, mais combien d'entre eux pensez-vous vendent des cactus exotiques venant de désert américain.
If you do not,
Si vous ne le faites pas,
- Ду!
- Do!
We're gonna do everything we can.
On va faire de notre mieux.
What do you want?
Que voulez-vous?
I didn't do it. Down on your knees!
- C'est pas moi.
Летс вкуснотища!
♪ Let's do it right
Oh, okay, what do I do?
Je fais quoi?
doctor 26
do you 17
down 29
door opens 39
door closes 17
don ' t 35
don ' t you 18
don ' t worry 24
don ' t let them go 16
do you 17
down 29
door opens 39
door closes 17
don ' t 35
don ' t you 18
don ' t worry 24
don ' t let them go 16