Doo Çeviri Fransızca
282 parallel translation
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Scooby Doo, par exemple.
И вот Шагги и Скуби Ду.
Shaggy et Scooby Doo.
Эта счастливая маленькая певчая птичка оставила счастливые маленькие какашки на вашей руке.
L'heureux petit oiseau bleu a laissé un joli petit doo-doo sur votre main.
"Shooby-doo раньше был моим соседом по комнате."
" Machin était mon colocataire.
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
C'est les filles de Camptown La la la la la la la
Магазин Безделушек.
"Le paradis des Doo-Dad".
Всегда хотела собственную безделушку.
J'ai toujours rêvé d'un Doo-Dad.
На самом деле я не собиралась покупать безделушки.
Franchement, je suis pas chaude pour un Doo-Dad.
Все эти безделушки твои – совершенно бесплатно!
Tous ces Doo-Dad vous sont offerts!
На счет три, все вместе : "Я обожаю безделушки!"
À trois... J'aime les Doo-Dad!
Я обожаю безделушки!
J'aime les Doo-Dad!
"Святой Дух, это тебе не серия" Скуби Ду ". "
" Saint-Esprit, ce n'est pas un épisode de Scooby-Doo...
Скраппи Ду - Магнум.
Scrappy-Doo, un magnum...
- В Скуби Ду играла?
- Tu jouais à Scooby Doo?
- Эй! Чой Ду-Шик!
- Hé, Choi Doo-Shik!
Эй, Ду-Шик.
- Je dois y aller. - Hé, Doo-Shik.
Чой Ду-Шик!
Doo-Shik!
Моё имя Чой.
Je m'appelle Choi Doo-Shik.
Наихудшие результаты : Чой Ду-Шик, Им Дэ-Хо...
Ceux qui ont de mauvais résultats, Choi, Doo-Shik et Im Dae-Ho.
Чой Ду-Шик, сядись.
Choi Doo-Shik, monte dans la voiture.
Ду-Шик!
Doo-Shik.
Да, Чой Ду-Шик.
Oui, Choi Doo-Shik au téléphone.
Эй, Ду-Шик!
Hé, Doo-Shik!
BAE, Doo-Na
BAE Doo-Na
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Le "Roller Disco Doo-dah" vient à Kenosha vendredi prochain!
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
Et les gagnants du concours annuel du "Roller Disco Doo-dah" de Kenosha sont...
Расслабься, Скуби-Ду, перестань дрожать!
Genre, tu frissonnes, Scooby-Doo. Arrête de trembler. Moi?
Скуби-Ду! Что ты делаешь, дружище?
Scooby-Doo, tu fais quoi?
Скуби-дуби-ду!
Scooby-Dooby-Doo!
Я ищумистера Роджера и мистераДу, детективов.
Je recherche "M. Rogers" et "M. Doo." Les détectives?
- Хорошо. - Мистер Роджер и мистерДуздесь?
Je recherche "M. Rogers" et "M. Doo."
Здесь есть мистер Ду?
Avons nous un "M. Doo" ici?
Спрашивают какого-то Ду.
J'ai reçu un appel pour "M. Doo."
МелвинаДу?
Melvin Doo?
- Да! - Скуби-Ду, хватит валять дурака.
Scooby-Doo, arrête de gaffer mon vieux.
- Скраппи-даппи-ду!
Scrappy-Dappy-Doo!
Скуби-Ду, где ты?
Scooby-Doo, où es tu?
Сюда! Скуби-дуби-ду!
Scooby-Dooby-Doo!
Нет, Скуби, это твоя мама ест кошачий корм!
Non, Scooby-Doo, Ta mère mange des crottes de chat!
Скуби-Ду? Где ты?
Scooby-Doo où es tu?
Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду.
Si la personne derrière tout ça a besoin de Scooby-Doo...
Аты знаешь,... почему? Мы любим тебя, Скуби-Ду.
Et c'est parce que Nous vous aimons, Scooby-Doo.
- Скуби-Ду?
- Scooby-Doo?
Я чрезмерно умный! Кто против меня? Скраппи-Ду!
Je vous ai surpassés... scrappy-Doo.
Потому что Скраппи-Даппи-Ду поглотил уже более чем достаточно энергии, ... чтобы править миром со своей могущественной армией!
Moi, scrappy-Dappy-Doo, j'ai absorbé assez d'énergie pour régner sur le monde avec mon armée toute-puissante!
Для завершения превращения мне нужен только Скуби-Ду!
J'ai seulement besoin de Scooby-Doo pour finir ma transformation.
А может быть, Мелвин Ду?
Tu veux dire Melvin Doo?
Скуби-Ду! Где ты?
Scooby-Doo, où es tu?
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
Peter!
- То есть строчка...
Ooh, wacka-doo Wacka-dooly do, 1'm so blue...
Скуби-Ду!
Scooby-Doo!