Driver Çeviri Fransızca
77 parallel translation
Простите, мистер Драйвер.
Je suis désolé, M. Driver.
... а когда в доме появляется этот супермен с боевым оружием, всё нормально.
Taxi Driver débarque avec un sema-automatique, tu dis rien?
Эй, парни!
BUS DRIVER : Hé, les gars!
— перли кардинальскую клюшку?
Vous avez volé le driver du cardinal?
Дай мне драйвер, Баггер.
Non, le driver. - Un sourire!
Да Джек, я бы, с радостью поболтал, с тобой, но меня ждут будущие звезды.
Je bavasserais bien avec toi, mais... faut que j'aille driver mes pouliches.
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. "
"Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver."
Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".
Elle Driver, membre du Détachement des Vipères Assassines
Вы согласны, мисс Драйвер?
Sommes-nous d'accord, Melle Driver?
При крушении, водитель часто натыкался на рулевую колонку. In a crash, the driver was often impaled on the steering wheel.
En cas d'accident, le conducteur s'empalait souvent sur le volant.
И парень из "Таксиста" тоже там был.
Il y a aussi le type de Taxi Driver.
Кто-то, кто смотрит "Таксиста".
Il voit Taxi Driver et Reservoir Dogs.
Посмотрите - драйвер вызвал функцию, в процессе патча системной таблицы.
Vous voyez le driver appelle une fonction en modifiant le registre système.
Класс, еще один насмотревшийся "Таксиста".
Super, encore un type qui a trop regardé "Taxi Driver".
"Водитель такси"?
Taxi Driver?
Мама, нам нужна титановая клюшка с алюминиевой прокладкой по периметру!
Maman, nous avons besoin d'un Callaway titanium - perimeter-weighted driver! - ca rajoute de la distance pour n'importe quel swing.
Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
M. Big, Le Parrain, Le Seigneur des Anneaux, La Mémoire dans la Peau... Taxi Driver, Les Dents de la Mer.
Что это за люди вон там, Вивиан?
- C'est qui, ces mecs? Ils sont pas dans Taxi Driver!
Ты знаешь, я смотрел с ней фильм "Водитель такси"
J'ai vu Taxi Driver avec elle.
Понимаешь, я ничего не знаю о клюшках для гольфа, но мне известно, что Карлос знает, поэтому я надеялась, что вы, ребята, поразнюхиваете вокруг и узнаете, какую фирму предпочитает Брэд.
Je connais rien aux clubs de golf, mais je sais que Carlos oui, alors j'espérais que vous pourriez fureter pour savoir de quel driver Brad a envie.
Могу пересматривать Таксиста бесконечно.
Je peux voir et revoir Taxi Driver.
- Рональд Драйвер.
- Ronald Driver.
Я однажды играл с ортопедом, который наносил на свою клюшку-драйвер бальзам для губ, чтобы сократить вращение в горизонтальной плоскости.
J'ai joué contre une pédicure qui avait appliquait du baume à lèvres sur son driver pour réduire son side-spin.
Клюшку-драйвер моего отца.
Le driver de mon père.
Странно, нет клюшки-драйвера.
C'est bizarre, il n'y a pas de driver ici.
Красная, как на наконечнике клюшки.
Rouge, comme l'extrémité du driver.
На бетоне около тренировочного помоста мы нашли следы черной и красной эмалевых красок, которые совпадают с красками на клюшке "Fuschida".
On a des traces de peinture noire et rouge sur le béton au départ du terrain d'entrainement, qui correspondent à une extrémité de driver Fuschida.
Нападение на офицера на Элмер Драйвер, 373.
00, policier à terre au 373 Elmer Driver. Madame, stop!
Может, идёт "Таксист"? Наглядный урок.
Regarde Taxi Driver, parfait exemple.
Стив Драйвер, на площадку.
Steve Driver sur le plateau.
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто.
Steve Driver, espèce de salaud.
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто!
Steve Driver, ce parfait enculé!
The driver who picked up McCauley.
Le chauffeur de McCauley.
Она должна справиться со своими проблемами вместе с "Крестным отцом" или "Таксистом".
Elle doit régler ses problèmes, avec Le Parrain ou Taxi Driver.
Гаса - Аффлеком и Джулс - Минни Драйвер.
Gus est Affleck et Jules est Minnie Driver
Посмотрел "Таксиста"?
Taxi Driver?
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver,
Selon le GPS que Fields Market met dans chacun de ses camions, le conducteur,
Продолжаем? Мне нужен трансплантат и ещё один микростимулятор.
J'ai besoin du greffon et d'un autre micro-driver.
Если зеленая стала красной, это значит что диск с ошибкой и все что нужно это вытащить и заменить на новый от сюда.
Si une verte devient rouge, ça veut dire que le driver est sur le point d'échouer donc tout ce que vous faîtes... c'est de le sortir et de le remplacer avec un nouveau qui vient d'ici.
Ты похожа на молодую Джоди Фостер из фильма "Таксист".
C'est comme une petite Jodie Foster dans le film Taxi Driver.
- You're an amazing driver. You know that?
T'es un super pilote, tu sais?
- Oh, yeah? - You're an amazing driver.
- Un super pilote.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
J'ai flippé. Comme tout être humain normal dans une voiture conduite à l'aveugle! Avec des gens défoncés à l'azote.
Kilgore Cabs is pulling in the driver, then we'll get his trip log.
Kilgore Cabs regroupe tous les chauffeurs de taxi, donc on pourra regarder son journal de trajets.
Как в том ирландском фильме, где водитель был толстым.
Comme dans ce film irlandais où Minnie Driver était grosse.
Правильный ответ был бы "Водитель."
La réponse correcte aurait été "the Driver".
Так что ты водишь, водитель Дэйв?
Et que conduis-tu, Driver Dave?
Де Ниро было 34, когда он снялся в "Таксисте".
De Niro avait 34 ans quand il a joué Taxi Driver.
Ты видел "Таксиста"?
T'as vu "Taxi Driver"?
- Я знаю...
Je dois dire que c'est une performance plus grande que de cadrer la tête de Minnie Driver à l'écran.
Таксист.
Taxi Driver.