Drugs Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Пошлите все вместе закупаться в "Jim's Drugs".
Ouais! Allons faire des courses chez Jim!
Я чувствовал себя бунтарем... мы начали с ней встречаться вместе колоться трахаться стоя все такое.
I felt a rebel... because...? there went around to buy drugs a sweep against a wall and stuff of that kind.
Понимаю, звучит это так будто, я прикрываю свою наркоманию как будто не понимаю как это ужасно.
I know it seems that I defend my use of drugs. Sounds like an excuse.
Но любой, кто начинает употреблять наркотики плохо кончает.
But, any person who becomes dependent on drugs finir? for fottersi life.
"От наркотиков один вред"
'The drugs are evil and you fotteranno.'
Хоть и дают сбои но сам факт, что люди травят себя всякой гадостью на подобии алкоголя и наркотиков.
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
Продолжать жить или умереть раз я хотел застрелиться то могу рискнуть и с передозировкой.
I would be fired in the head. Both true risk die for the drugs.
Они продавали наркотики в миссии.
They've been running drugs in the mission.
Smart throwing him those drugs.
- Bien vu, le coup des médocs.
Walk around going... "Psst, drugs over here"?
Déambuler en disant "Psst... drogues, par ici"?
No, we need to schmooze to get people to come to the party tonight, and then we can say... "Psst, drugs over here."
Non, on doit inciter les gens à venir à la fête de ce soir et là, on dira "Psst... drogues, par ici".
Well, I hope you sell a lot of drugs'cause you'll need it.
J'espère que vous dealez, vous en aurez besoin!
Yes, I'd like to report a large cache of weapons and drugs.
Je voudrais signaler une planque d'armes et de drogue.
I, uh... stole a bunch of prescription drugs, and a sweet-ass car.
J'ai volé des médicaments, et une voiture.
ѕодонки руб € т с лихуем бабла. # # ћои районы злы, слышишь, злы, йоу. #
Drugs rule everything around me Thugs making money My manor manor's ill, y all, ill, y all
Ты украл деньги, украл наркотики, и тебя поймали.
You stole money, and you stole drugs, and you got caught.
И, кстати, наркотики здесь запрещены.
Vous savez que les drogues sont interdites hors d'ici? You know drugs are off-limit out here.
Он наркотиков и спиртного не потребляет, с бабами не спит.
Lui, c'est no drugs, no alcohol, no sex.
That's your drugs and get-of-town cash.
C'est ta drogue, et le fric de la ville.
So, this woman- - the drugs, the prostitution- - she just got in the wrong cab?
alors, cette femme.. la drogue.. la prostitution elle est rentré dans le mauvais taxi?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Qu'est-ce que j'ai fait ces six derniers mois depuis que tu es rentré qui t'aurais mené à penser que je pourrais vendre de la drogue?
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.
Whiting a été acheté par Hambridge Drugs, la société propriétaire du protocole de chimiothérapie qui n'a pas fonctionné sur Michael, et Walter Clark est l'actionnaire majoritaire des actions d'Hambridge.
No drugs either.
Il n'avait pas de drogue non plus.
And you sell drugs.
Et vous vendez de la drogue.
Did you notice any other drugs on board?
Vous avez vu d'autres drogues à bord?
Yeah, and Dr. Saroyan said his tox screens came back clear, so no drugs or alcohol.
Oui, et le Dr Saroyan que ses analyses toxiques sont parfaites, donc pas de drogues ou d'alcool.
Cam's tox screen came back negative for all drugs, even the beta blockers.
le bilan toxico de Cam est négatif en ce qui concerne la drogue, même les beta bloquants.
Bring the drugs to evidence and move on.
Apporte la drogue aux preuves, et passe à autre chose.
So, why don't you take five, I'll take the drugs to lockup, and we'll go grab some breakfast?
Alors, va prendre 5 minutes, je vais répertorier la drogue, et ensuite on va prendre le petit-déjeuner?
- On any drugs?
- Ou n'importe quelle drogue?
И эта песня : Секс, наркотики, рок-н-ролл...
Et cette chanson, Sex, Drugs and Rock and Roll...
Продвижение продаж "Секс, наркотики и рок-н-ролл" выросла на днях.
La progression des ventes de Sex Drugs ont explosé en quelques jours.
из "Секса, наркотиков и рок-н-ролла" стала известной.
de Sex Drugs est devenu la déclaration principale des fans
Mimi must have persuaded her "number-one customer" to plant those drugs on Wadlow to eliminate the competition.
Mimi a dû persuader son client privilégié de placer des drogues sur Wadlow pour éliminer la concurrence.
You enlisted Henry to plant those drugs in Wadlow's car to get rid of your competition.
Vous avez engagé Henry pour placer ces drogues dans la voiture de Wadlow pour vous débarrasser de la concurrence.
Drugs.
Drogues.
So, the baker was distributing drugs by baking them into wedding cakes.
Le pâtissier distribuait de la drogue en les introduisant dans des gâteaux de mariage.
If we figure out where the drugs are coming from, maybe that'll lead us to our killer.
Si nous découvrons d'où vient la drogue, cela nous mènera peut-être à notre tueur.
You think it drugs them?
Tu crois que ça les drogue?
"Tampa Bay Drugs".
Tampa Bay Drugs.
Твои родители владеют "Baker Drugs"?
Tes parents tiennent Baker Drugs, non?
Кто-нибудь объяснит мне почему мы идём в "Jim's Drugs"
Hé!
- Протокол, который все еще не одобрен FDA ( Food and Drugs Administration )?
Celui qui a besoin d'une autorisation?
Да, это секрет Нью-Йорка Лучшие в городе
Au Metro drugs, ils ont de super chaussettes?