English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ E ] / Egg

Egg Çeviri Fransızca

62 parallel translation
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты.
J'habitais à West Egg sur... le côté le moins chic de la baie.
Моя кузина, Дейзи Бьюкенен, жила на Ист-Эгге в одном из шикарных белокаменных особняков вместе со своим мужем - Томом, которого я знал ещё по университету.
Ma cousine Daisy Buchanan habitait un palais étincelant d'East Egg avec son mari Tom que j'avais connu à l'université.
Вы ведь живёте на той стороне бухты, на Вест-Эгге.
Vous habitez West Egg? J'y connais quelqu'un.
- Да, я живу на Вест-Эгге.
- Oui, à West Egg.
Я была на вечеринке на Вест-Эгге, около месяца назад у человека по имени Гэтсби.
J'ai assisté à une fête à West Egg, il y a un mois environ. Chez un dénommé Gatsby.
- Да здесь почти весь Ист-Эгг.
Tout East Egg est ici.
Люди с Вест-Эгга, кое-кого я даже узнаю.
Des gens de West Egg. J'en reconnais certains.
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж.
Il était prévu qu'il monte vers Beckly Avenue. Il était à Oak Cliff pour aller au Steak and Egg Kitchen, où il était censé rencontrer J.D. Tippit, pour leur breakfast of infamy.
The egg, obviously.
L'oeuf, sans doute.
Yeah, but where'd the egg come from, then?
Oui mais d'où viennent les oeufs, alors?
Egg comes rollin'along, happy as Larry.
ces oeufs qui roulent, qui roulent.
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Sans poule, pas d'oeufs qui roulent.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
Oui mais à l'inverse sans oeuf, Il n'y a pas de poule pour le pondre cet oeuf... Ce qui nous laisse l'oeuf en premier lieu.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Non, on parle toujours du tout premierl.
- He's in the very first egg!
- Elle est dans le premier oeuf!
Это называется яичный крем.
Ca s'appelle un egg cream.
Как у Милли и Эгга.
C'est comme pour Milly et Egg.
Она человек неплохой.
She's a pretty good egg.
Яйца Фу Янг для спасения!
Resto Egg Fu Yang à la rescousse.
"Эгг". Кредит под 0 %.
Egg. 0 % d'intérêt.
- Говорю вам, когда просыпаешься с ужасным похмельем, нет ничего лучше хорошего Egg McMuffin.
Quand tu te réveilles avec la gueule de bois, il n'y a rien de mieux qu'un bon Egg McMuffin. - C'est vrai.
Как, Мистер Яйцо я хотел бы выразить моё желание для вас, поесть овсянку этим утром.
Moi, Eggbert, j'aimerais egg-sprimer mon désir que tu manges ton porridge, ce matin.
* Жарить меньше на одно яйцо *
One less egg to fry
* Жарить меньше на одно яйцо *
One less Egg to fry
М? Ты хоть раз пробовал молочный коктейль с содовой?
Vous avez goûté le egg cream?
Все данные в НТС снабжены так называемыми "пасхальными яйцами". Стоит открыть файл - и можно точно определить место.
Tous les fichiers du NTS sont signés de la marque Easter Egg.
Украденный файл активирован. Сработало наше "пасхальное яйцо". Некоторое время назад мы получили координаты, затем связь прервалась.
L'Easter Egg a été activé dans le dossier. mais il a disparu.
* У тебя есть только одно яйцо. *
You've got just one egg
I'm telling you. A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Je te le dis, un œuf cru, du clamato et des miettes d'Oreo, ça marche impec.
Сара тоже была тут по работе, поэтому мы решили поехать в Чаинатаун перекусить омлетом "фу-юнг".
Sarah a travaillé ici, aussi, alors on a pensé aller jusqu'à Chinatown, prendre quelques egg foo yong.
He drives so smooth you can boil an egg on the engine.
Il a une conduite si douce que vous pouvez faire cuire un œuf sur le moteur.
When we bring the car back, I'll peel the egg for you.
Quand nous ramènerons la voiture, j'éplucherai un œuf pour vous.
Я даже не могла пойти на катание пасхальных яиц.
Je pourrais même pas aller au Ester Egg Roll
А ведь я это обожаю.
J'adore le Easter Egg Roll
Ты придумал Egg McMuffin.
- Vous avez inventé le McMuffin à l'Oeuf
Я снял дом на Лонг-Айленде, в 30 километрах от Манхэттена.
Je louai une maison à 30 km de New York, sur Long Island, à West Egg.
Ист Эгг.
East Egg.
Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге,
Daisy me dit que tu vis à West Egg,
Я знаю кое-кого в Вест Эгге.
Je connais quelqu'un à West Egg.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
Le dépotoir de New York, à mi-chemin entre West Egg et New York. Le charbon calciné qui électrifiait la cité flamboyante était pelleté par des hommes aux mouvements flous, qui se désagrégeaient dans l'atmosphère cendreuse.
- Я живу в Вест Эгге.
- À West Egg.
Когда эти буквы вместе, как здесь, то читается как "Эйг".
Quand tu vois, A, E et G ensemble comme ceci, ça sonne comme "egg". ( Œuf )
А теперь все улыбаемся.
Maintenant, ayez tous l'air excité. ( Egg-cited : jeu de mots )
Я только что съел сэндвич в электричке.
Je viens de manger un Egg Muffin dans le métro.
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Original Air Date on January 3, 2013
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Diffusé le 3 janvier 2013.
Ну, я бы не стал класть всех Энн в одну корзину.
Ouais, bien, tu sais, Je ne mettrais pas toutes mes Anns dans ce panier ( ref : Ann / egg, oeufs )
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор.
De la baie d'Absecon au port de Great Egg.
Он сидит в кафе на Линкольн.
Il est au Café Goose Egg sur Lincoln.
- Креиг.
- "Cray-egg."
Привет.
{ \ pos ( 192,220 ) } Egg cream?
Мы не можем определить, какие файлы были скопированы с нашего сервера.
Après avoir repéré notre Easter Egg. Nous ne pouvons pas identifier quels fichiers ont été copiés de nos serveurs. nous ne saurons pas ce qui a été pris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]