Elbow Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Болит после тенниса.
Un tennis-elbow.
Потом флорист сказал, что тюльпаны закончились. И у виолончелиста обострился туннельный синдром запястья.
Le fleuriste n'a plus de tulipes... et le violoniste a un tennis-elbow.
Есть такой клуб, где много народу. Элбоу Рум называется.
C'est à ce club où tout un tas de personnes de la musique sortent appelé le Elbow Room.
Под рукой у президента Кенеди был Томми Томпсон... At the elbow of President Kennedy was Tommy Thompson бывший американский посол в Москве. ... former U.S. Ambassador to Moscow.
Aux côtés de Kennedy, il y avait Tommy Thompson... l'ancien ambassadeur américain à Moscou.
Она лишилась друзей и этой группы.
Comme nous toutes, et on joue au Bent Elbow.
ну и ко всему прочему есть один плюс ваш друг может сделать из нее щутку для тениса.
En plus, votre petit ami attraperait un tennis-elbow à le brosser.
Пенисный Локоть?
Penis elbow?
Да, у теннисистов - Тенисный Локоть. У нас Пенисный Локоть.
Au tennis, c'est le tennis elbow, nous, c'est le penis elbow.
Пенисный Локоть.
Un reste de penis elbow.
"Простор", старый панк-рок клуб, стал аптекой пивнушка для работяг "У Майка"
Le Elbow Room, * un vieux club de punk rock, est devenu un drugstore ; Chez McHale, un bar pour la classe ouvrière, est devenu un fast-food ;
У нас был бы совсем другой разговор, если бы мой "теннисный локоть" дал о себе знать.
On parlerait d'autre chose, si je n'avais pas un tennis-elbow.
Ну же, приятель.
Allez, mon pote. T'es un tennis elbow vivant.
Я это буду делать, черт с ним, с локтем.
Je le ferai, tennis-elbow ou pas.
My elbow feel funny.
J'ai une drôle de sensation dans mon coude.
My elbow feel strange.
Mon coude est bizarre.
Смотрите, вращение на локте. Класс.
Ces elbow spins, un truc de malade!
Ребят, хотите выпить в Бент Элбоу? Ага.
Vous voulez allez chercher une boisson au Bent Elbow?
- Это еще кто такой?
- C'est qui ce elbow cannoli? - Est-ce que c'est Barry?
Пойдем в Бент Элбау? - Угу.
Bent Elbow, nous voilà?
Я вошёл в Бент Элбоу.
Je suis entré dans le Blent Elbow
Оставайся в Bent Elbow.
Reste au Bent Elbow.
И благодаря тому, что Вилл "повредил свой локоть", у меня нет напарника.
Et à cause du tennis elbow de Will, je n'ai pas de partenaire.
Я так рад, что Вилл перенапряг свой локоть.
Je suis tellement heureux que Will ait un masturbation elbow.
Направленный удар локтем.
Atomic elbow drop!
Мне нужно в душ, так как у меня назначена встреча за выпивкой у Бент Элбоу.
J'ai besoin de prendre une douche parce que je dois voir des gens plus tard au Bent Elbow pour des boissons.
- Он говорил что ходил в бар встретиться с новыми друзьями.
- Il m'a dit qu'il avait été au Bent Elbow rencontrer de nouveaux amis.
Потому что доктор "Заплатки на локтях", является главным медицинским экспертом сообщества Массачусетс?
Parce que le Dr Elbow qui téléphone là-bas est le médecin légiste en chef du Commonwealth du Massachusetts?
Ты должен был разбить захват ударом локтя.
T'es censé sortir de derrière le poteau avec le atomic elbow.
Знаешь, вообще-то сказать ему, что собираешься на месяц в Брюссель, изучать теннисный локоть, не такое уж и расставание. ( "теннисный локоть" - воспаление суставной капсулы локтевогосустава, вызванное игрой в теннис - прим. переводчика )
Tu sais quoi? Lui dire que tu es à Bruxelles pour étudier le tennis elbow n'est pas rompre.
М : Я провёл его со Стьюи.
J'ai bu avec Stevie à l'Elbow.
Пенисный Локоть.
Penis elbow.
Ë-мoë!
Ou un pénis-elbow?
All this attention for a scraped elbow, and a bruised eyebrow.
Je m'appelle Al.