English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ E ] / Emerson

Emerson Çeviri Fransızca

210 parallel translation
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
Que fait M. Emerson ici?
Фредди, это Бил Эмерсон. Мой кузин мистер Линдли.
Freddie, voici Bill Emerson.
Патриция Босворт выходит за муж за Вильяма Эмерсона в следующее воскресение.
Mlle Patricia Bosworth épousera M. William Emerson dimanche.
Позвонил мистер Эмерсон.
M. Emerson est au téléphone.
Мистер Эмерсон?
M. Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
Qui est cet Emerson?
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Mme Emerson, nous savons tout ça.
Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
Mme Emerson, pensez à M. Bill.
Я хотела подготовить дом. Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
M. Emerson sera là dans un jour ou deux.
Или мне нужно писать рассказы?
Pense à Addison, Steele, Emerson.
Майкл Эмерсон... Спускайся.
Michael Emerson... c'est à vous!
Я почитаю тебе кое-что из Ральфа Валдо Эмерсона.
Je te lirai Emerson.
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
J'imagine que c'est la façon qu'a trouvé Emerson pour voir le bon côté des choses.
Вы читали Эмерсона, сэр?
- Vous connaissez Emerson?
Она мать-одиночка, едет в Эмерсон.
C'est une mère célibataire. Elle va à Emerson.
"мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Comme Emerson, Lake et Palmer.
Разве не ваш Эмерсон сказал
N'est-ce pas ton Emerson qui a dit...
Эмерсон.
Emerson.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
Vous êtes l'inspecteur John Emerson Huxley et vous avez une boite noire dans le cerveau.
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
Emerson a observé, il y a plus de 1 00 ans :
Курс проложен, сэр. Хорошо. Полковник Эмерсон.
Colonel Emerson, j'aimerais être transféré dans le vaisseau jaffa le plus proche.
Хорошо, я только надеюсь, что наша наглая маленькая радиошутка заставит этот "народ", как вы его назвали, разевать рот и нервно хихикать, и обеспечит хорошее вступление для мистера Амоса и мистера Энди.
Eh bien j'espère que notre audacieuse petite blague radiophonique donnera à ces gens, comme vous les appelez, l'opportunité de souffler un peu et de rire, donnant une opportunité à Mr Emerson Andy.
"Секрет - это ответ ко всему что было, есть и когда либо будет" - Ральф Эмерсон
"Le secret c'est la reponse à notre passé, à notre présent et à notre future." Ralph Waldo Emerson
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
Et passer du temps avec George Emerson.
Я только что говорил с Эмерсоном.
Je viens d'avoir Emerson.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
Appelle Emerson. Dis-lui qu'on arrive.
Эмерсон.
Emerson?
Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают.
Emerson et Thoreau n'ont rien sur toi.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу. А я остался здесь, с другими детьми.
Finalement, Phil Emerson a décidé de l'emmener à l'hôpital, et je suis resté ici avec les autres enfants.
Это Фил Эмерсон с Питером.
C'est Phil Emerson là, avec Peter.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
C'est Phil Emerson là, avec Peter.
Значит, никогда не встречала этого Эмерсона?
Alors tu n'as jamais rencontré ce type, Emerson?
О типе по имени Фил Эмерсон.
Quelqu'un appelé Phil Emerson.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Et d'un homme appelé Phil Emerson, qui était avec lui.
Ну, я не знаю надо звонить вам или в рыбное хозяйство ну, мне кажется я видел каких-то ребят в Лесу Эмерсон они нелегально охотились и я забеспокоился потому что я знаю, что люди любят ходить туда на пикник
Je ne savais pas qui appeler, soit vous, soit la SPA, mais... je crois que j'ai vu des braconniers dans la forêt d'Emerson, et ça m'a inquiété, parce que je sais que les gens aiment y aller pour camper,
Мистер Эмерсон.
M. Emerson.
Николс едет сюда.
Emerson a été blessé.
Группа Эмерсона теперь не нужна.
L'équipe d'Emerson ne nous sert plus à rien.
Если бы я этого не сделал, Эмерсон сам бы убил тебя.
Si on l'avait pas fait, Emerson vous aurait tuée.
Где Эмерсон?
Où est Emerson?
Я думал вы с Эмерсоном были друзьями.
Je pensais qu'Emerson et vous étiez amis.
А это.... так иди-ка сюда... а это у нас для Ральфа "Лысенького" Эмерсона.
Et ceci... C'est pour ce cher Ralph Baldo Emerson.
Миссис Эмерсон?
Mme Emerson?
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
- Bonjour, Mme Emerson.
Мой муж, Бил Эмерсон.
Mon mari, Bill Emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
C'est donc lui, Emerson.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Bonsoir, Mme Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Bonjour, M. Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Bonjour, Mme Emerson.
Две девочки, с разницей в 8 дней.
Emerson a dit,
Да...
Ici le Colonel Emerson du vaisseau terrestre Odyssée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]