Emf Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Есть что-нибудь?
C'est un emf?
- Yeah, the EMF is no good.
- oui et c'est pas très bon.
Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой.
Partout où je vais, en général, je pars bien équipé : un lecteur EMF, un spectromètre pleine gamme et la caméra infrarouge.
Ни ЭМП, ни серы.
{ \ pos ( 192,220 ) } Ni EMF ni soufre.
Капитан, твой ХОХО оснащен ультрасовременным ЭМС-датчиком, подключенным к ракетной программе.
Marino, ton HOHO est équipé d'un capteur EMF senso-techno piraté depuis le programme antimissile.
Как обычно, ни ЭМП, на серы, ни порчи.
Donc, comme d'habitude.. pas d'EMF, pas de soufre, pas de sort.
О, я проверял на ЭМП.
J'ai déjà mesuré les EMF.
На моём ЭМП пусто.
Mon EMF dit : "Nada".
Я пробовал гадальную доску.
J'ai utilisé le Ouija et l'EMF.
Вот, почему ЭМП временами сходил с ума.
C'est pourquoi l'EMF ne s'est éteint que la moitié du temps.
Есть следы ЭМП, но они быстро исчезают.
L'EMF reçoit quelques signaux, mais ça diminue rapidement.
Это точки повышенного ЭМП.
C'est une source de EMF.
"Статистически, существует связь между электромагнитным излучением и прочими угрозами здоровью, но эти исследования не окончательны."
"Des corrélations statistiques existent entre les radiations EMF et divers risques pour la santé, mais les études ordinaires sont peu concluantes."
Побочным действием ЭМП является головная боль...
Les effets secondaires des EMF comprennent maux de tête...
Я верю, что EMF первыми сказали "Ты невероятен".
Je croyais que c'était le détecteur de paranormal qui en premier a dit, "Tu es incroyable."
Я попробую EMF.
J'ai essayé les champs électromagnétiques.
Нет, показания прибора исключают возможность демона.
Non. L'EMF ne détecte pas de démons.
Не забывай, мы обнаружили ЭМП в комнате Кэйси.
Il y avait de l'EMF à la maison de Kacey.
У меня не было всплеска ЭМП.
Je dois recharger mon EMF.
Я выезжаю с ЭДС счетчиком.
Je suis sur mon chemin avec un mesureur EMF.
Я пока ЭМП проверю.
Je vais vérifier l'EMF.
Слушай, здесь ни ЭМП, ни ведьминских мешочков.
Pas d'EMF, aucune trace d'une poche à sortilège.
Это электромагнитный датчик.
C'est... un lecteur EMF
Я достал ЭДС-метр, который измеряет электромагнитное поле и аномалии.
J'ai sorti mon détecteur EMF, qui mesure les champs électromagnétiques et donc ses anomalies.
Если в той комнате есть приведение, ЭДС-метр скажет мне правду, и мы отправляемся на дикие скачки.
S'il y a vraiment un fantôme dans cette pièce, et si mon détecteur EMF dit la vérité, on est parti pour une sacré nuit.
Но я нашёл самодельный генератор.
Mais j'ai trouvé un générateur d'EMF.
На это нет времени, Рамон. А если переделать пушку, настроив её на низкие частоты?
Ok, et en modifiant le fusil d'impulsion pour émettre un EMF de bas niveau?
В его комнате сработал датчик ЭМП, но он также сработал почти на всех этажах здания.
J'ai de l'EMF dans sa chambre, mais aussi dans tous les étages.