Especially Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Врачи сообщают, что эта форма гриппа особенно опасна для детей до пяти лет и пожилых людей.
Doctors warn that this particular strain is extremely dangerous in children under 5 and especially to the elderly.
Особенно блуждания тех, кто ищет истину за пределами традиций,.. ... за пределами устоев, за пределами видимого.
Especially not those who seek truth beyond tradition beyond definition beyond the image.
Особенно марихуаны.
Especially marijuana.
Особенно потому, что речь не об отдельном снимке, а о записи я видел, как она двигается.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Он живой!
Especially The Animal Keith Crofford Episode 4x19 ( 79 )
О, мы делали много "зелени", especially since the joint was nicely juiced.
- On a fait beaucoup de blé. Surtout que cette affaire était bien huilée.
And some people have so much of that feeling that it comes out sometimes. A lot of times, when I go to sleep and especially if I'm having wonderful dreams that make me feel really good. Sometimes I wake up.
Et certains en ont tellement que ça sort parfois. je me réveille.
I expect I'll see your cameras the first time girls go wild, but until then, frankly, I just don't trust you to get a fucking story anywhere close to right, especially one with distractions.
Je m'attends à voir tes caméras pour les filles en folie, mais en attendant, je ne vous fais pas confiance pour obtenir une putain d'histoire surtout une avec des distractions.
♪ Especially when you say yes ♪
♪ Especially when you say yes ♪
Especially a Green Tag.
Surtout pas ses collègues.
Especially your goddess of war.
Spécialement votre déesse de la guerre.
Especially his glasses.
- Surtout ses lunettes.
# Especially down on Jubilee Street
# Especially down on Jubilee Street
Especially about him.
Surtout sur lui.
That's a long way for your mother to travel on visiting day, especially with her bad knees.
C'est loin pour votre mère de faire ce voyage le jour de visite, surtout avec ses mauvais genoux.
# I like the nighttime # # especially when I'm going to sleep # - Клёвая вечеринка!
- Super fête.