English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ E ] / Ey

Ey Çeviri Fransızca

31 parallel translation
Я сильно простыл для путешествий.
Je suis beaucoup trop grippe-ey de voyager.
Смотри! Ягмур. Что за "безымянная коллекция"
Ey, regarde Yagmur, un puta * * de sans-marque.
Это только людей пугать... экономят, наверно, ey
Elle est trop embarrassante, trop écolo.
Йоу, ты всегда так много болтаешь?
Ey tu parles toujours autant ( pour rien dire )
И прежде чем ты поймешь это, ты уже голый в моей квартире, крича "О, о, Ба-ар-ни-и-и!"
Et avant que tu le saches, tu es nu dans mon appartement en criant "Oh, oh, Bar-r-r-ne-e-ey!"
На вот. Это тебе на чай.
ey, achete toi quelque chose de chouette.
Вы знаете, когда Рейчел мне сообщила, что встречается с Харви Дентом, я только и смог сказать :
Quand elle m'a appris sa liaison avec Har \ / ey, j'ai lance :
- Харви, где ты?
Han / ey, oi : es-tu?
Да.
- Ça s'écrit "ey"?
Сынок.
J'espére que tu vas écouter ceci un jour sana söyleyeceðim birkaç þey var. Özgür.
* Больше, чем женщина для меня *
♪ Hey-ey-ey-ey ♪ ♪ More than a woman to me ♪
Две "р", две "с" и "и".
2 R, 2 S et EY. Morrissey.
Мы могли бы просто уехать.
- On pourrait just ey aller.
Мне не было так весело со времён... выступления Зуи Дешченэл на музыкальном фестивале Кочерелла.
Je me suis pas autant éclatée depuis Zoo-ey Desh-channel au festival Couch-arilla.
Басист мог бы стоять здесь.
Ey a le bassiste de ce coté.
И завтра мы с Макс устроим дегустацию кексов в его офисе.
Ey demain, Max et moi allons faire un dégustation pour lui à son bureau.
Погоди, так это было "да"?
Ey... Attends, tu as dit oui?
Но ты можешь так и не узнать об этом.
Ey ahora... quizas nunca lo sabras. Et tu ne le sauras jamais.
И это Вы, мадемуазель Джерроу, убили профессора Уиллогби.
Ey c'est vous, Mademoiselle Jarrow, qui avez tué le Professeur Willoughby.
Привет, Лиам.
Hey-ey-ey, Liam.
Приятель Как дела?
Ey, l'ami. Tu fais quoi?
- Иди сюда!
- Ey, viens ici!
Пишется "е-й" или "э-й"?
Ça s'écrit - ay ou - ey?
Черные скажите "Хей!"
Les noirs disent He-ey
Я знала, что это что-то еврейское!
Je savais que c'était quelque chose comme juu-ey!
Эй, эй, пошли, ладно?
Ey, ey, ey. allons, eh?
Обожаю эту песню!
- ♪ Hey-ey-ey-ey-ey... ♪ - Oh! J'adore cette chanson!
Как Молли и....
Comment va Molly? Ey, euh...
Говорят, она выну пробует на вкус саму смерть, и воскрешает, чтобы проклинать мир своей красотой, и прилагает всё, чтобы сделать мир сей его королевством и править рядом.
Elle fut tuée, encore ey encore, revenant toujours maudire le monde de sa beauté et elle s'efforce encore de faire de ce monde son royaume et de régner à ses côtés.
Миссис Морли, 12 место заберите посылку в офисе.
Mme Mor? ey, emp? acement n ° 12 une?
Спроси, почему я хорошо к тебе отношусь.
♪ Au loin, ey, ah Au loin, ey, ah ♪ Demande moi pourquoi je suis sympa avec toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]