English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ E ] / Eyed

Eyed Çeviri Fransızca

48 parallel translation
В "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ" гулять бизнесмены и туристы.
Le "One-Eyed Jack" accueillait touristes et hommes d'affaires.
- Обычно. Хочешь Черноглазую Сюзанну?
- Un Black-eyed Susan?
Black-eyed crows.
Black Eyed Crows *.
- Мы будем кататься под песню, только одну песню. "Грудастая Леди" от "Черноглазых Горошин".
- Vraiment? - On va patiner sur une seule chanson, My Humps, des Black Eyed Peas.
И когда "кареглазая девушка" подойдет к музыкальному автомату, Все что вы услышите... это - тишина.
Et quand "Brown Eyed Girl" * passerait au juke-box, tout ce que l'on entendrait... serait du silence.
И "кареглазая девушка."
Et "Brown Eyed Girl".
Как My humps, только у парня без ног. [перефраз песни The Black Eyed Peas] - Да.
Mon Mignon, mais pour un cul-de-jatte.
Почему бы тебе просто не взять в аренду пару двухэтажных кроватей и не позвать The Black Eyed Peas? !
Tu peux même louer des lits superposés pour inviter les Black Eyed Peas!
Да, и чтоб ты знал, ты даже не знал The Black Eyed Peas, пока не встретил меня!
Je te rappelle que c'est moi qui t'ai fait découvrir les Black Eyed Peas!
Отчаянья свинцовых глаз,
" And leaden-eyed despairs
Ну, всё же, лучше, чем "Девушка с глазами цвета шоколада".
Ça vaut mieux que Brown Eyed Girl.
и еще эта песня Black Eyed Peas, которую они написали для бар-митцв.
Et le tube des Black Eyed Peas spécial bars-mitzvahs.
Black Eyed Peas. 15 Ряд, центр
Black Eyed Peas. Allée 15, centre.
Я похожа на Га Ин? Участница группы "Brown Eyed Girls Песенка" Абракадабра
( * du groupe Brown Eyed Girls ) moi qui suis gentille et naïve.
* И встречал на своем пути немало голубоглазых шлюх * * Но их красота и наряды *
♪ I seen every blue-eyed floozy on the way ♪ ♪ Hey ♪ Whoo! ♪ But their beauty and their style ♪
Ладно, вы, старикашки, с глазами навыкате, включите ваши слуховые приборы, я собираюсь кое-что сказать.
D'accord vous googly-eyed geezers, remonter vos appareils auditifs... J'ai quelque chose à dire.
Мы тут собираемся в Рио, в "Одноглазого Джека".
On va aller chez Rio, au One Eyed Jacks. Vous voulez venir? Vous rendriez l'endroit plus charmant.
Rizzoli Isles - s02e04 Кареглазая девушка
Rizzoli Isles - S02E4 Brown Eyed Girl
Port Authority Mitch. You'd always call me whenever a wide-eyed farm girl would get off the bus with big dreams of Broadway and no idea what a "casting director" could legally ask her to do, hold or lick during an audition.
Agent des autorités Mitch, tu m'as toujours appelé quand une fille de la campagne descendait du bus avec de grands rêves de Broadway et aucune idée de ce qu'un directeur de casting peut légalement lui demander de faire,
Табу мой любимый в Black Eyed Peas!
Taboo est mon Black Eyed Peas préféré.
Я так устал от Black Eyed Peas.
J'en ai trop marre des Black-Eyed Peas.
Хаос, Уолл-Стрит, Одноглазый Джэк.
Chaos, Wall Street, One-Eyed Jack.
С "Голубоглазой Люси".
A partir du voilier qui m'a amené ici, ce cher Blue-Eyed Lucy.
Теперь Табу из "Black Eyed Peas". Давай тебя послушаем.
- Et Taboo, des Black Eyed Peas, tu leur donnes quelle note?
Они называют его "Одноглазый Чарли".
Ils appellent ça "One-eyed Charly".
Это Одноглазый Чарли, я много слышал о нем.
Ainsi, c'est le "one-eyed Charly" dont j'ai tant entendu parler.
У Black Eyed Peas есть Ферги, у Debarge есть Debarge, и есть еще хасидский репер...
Les Black Eyed Peas ont Fergie, Debarge a Debarge Et il y a ce rappeur hassidique...
И вот паренек заявляется с граммом ГГБ и унцией анаши, в довесок к коксу.
♪ I got a lesson for the teary-eyed, don t you cry ♪ Donc le gars s'est montré avec un gramme de GHB et une once de pot, en plus de la coke.
Симпсоны 24 Сезон 15 Серия Прямо в глазное яблочко
♪ Les Simpsons 24x15 ♪ Black-Eyed, Please Première diffusion : 10 / 03 / 2013
Или песни "Cotton-Eyed Joe".
Ou de "Cotton-Eyed Joe."
Это был "Cotton-Eyed Joe" ( песня ), да?
Ouais, c'était Cotton Eyed Joe, n'est-ce pas?
Ну, я вообще-то больше по части Black Eyed Peas.
Je pense que je suis plus du genre Black Eyed Peas.
"Менталист" Сезон 6 эпизод 19 "Кареглазые девушки".
♪ The Mentalist 6x19 ♪ Brown Eyed Girls Diffusé le 27 avril 2014
Как Black Eyed Peas.
Comme les Black Eyed Peas.
Пуссе Вашингтон, вас Black Eyed Peas беспокоят.
Poussey Washington, les Black Eyed Peas veulent te parler.
То есть она ездила в тур с Black Eyed Peas, но, недолго.
Elle a fait une tournée avec les Black Eyed Peas.
Однажды, я взяла его на концерт Black Eyed Peas Так он даже не "начинал" там.
Une fois je l'ai emmené à un concert des Black Eyed Peas, et il n'a pas bougé.
Парни - Щенячьи глазки!
Les garçons de Doe-eyed!
Что поставим косому Майку?
Où en sommes-nous sur la croix-eyed Mike?
Однажды он заплатил эплу.ди.эп из The Black Eyed Peas, чтобы потусить с ним, просто ради того, чтобы круто выглядеть.
Une fois il a payé apl.de.ap des Black Eyed Peas pour traîner avec lui, juste pour avoir l'air cool.
Это точно.
Clear-eyed. Oh, que je suis.
На похоронах Луиса Брандта, кличка "Косоглазый Лу"?
Lors des funérailles de Louis Brandt, AKA "Cock-Eyed Lou?"
Кривая? ..
One-eyed?
- # Wild-eyed crazy lady... #
On s'appelle.
Это
C'est les Black-eyed Peas.
- Black Eyed Peas.
Et je les ai enfin tués.
Переводчики : S0phie, Sun _ eyed _ girl, Chita, Liana94
translation - lilineN-Andy
lifeful, Sun _ eyed _ girl, Alien _ Girl, Vitalogy, an0nym0us, grom77, bruja Dyadya _ Jenya, logruss, twelve, Faith _ Lehane russiamoscow Извини, я не понимаю...
Navrée, je ne comprends pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]