Ez Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Вам стыдно должно быть пугать его, когда он пришел к вам за помощью!
Vous devflez avciw home de lui faire peur au lieu de l'aider!
Присмотрите за детьми.
rappe? ez vos enfants.
Присмотрите за детьми.
rappe? ez vos enfants. ?
Зайдите к вашей маме.
Rappe? ez votre mère chez...
Навестите вашу маму.
Rappe? ez votre mère...
Если вам не удастся согнать этих людей с территории к 20. 00 начинайте распылять "ЕZ-4".
Si vous n'arrivez pas à faire évacuer d'ici 20h... commencez à arroser au EZ 4.
Что такое "ЕZ-4"?
C'est quoi le EZ 4?
Достали вы меня со своими часами.
Vous me gonflez avec votre montre.
-... те.
-... ez.
Вы думали, что можете меня наколоть.
Vous pens ¡ ez n ¡ quer Bobby!
И никогда недооценивайте 15 банок пива, слабую осведомленность, и силу "Rob Base and DJ EZ Rock"
Ne jamais sous-estimer quinze bières, une lumière tamisée, et le pouvoir de "Rob Base and DJ EZ Rock"
5 : 00 p.m., март 15, 20 %.
COM MAN DEZ AVANT 1 7 H LE 1 5 MARS ET OBTEN EZ U N E RÉDUCTI ON DE 2 0 % 1 7 h, le 1 5 mars. Vingt pour cent.
Вообщето, правильно Эмилио Эстевез. Эс-тее-вее-з.
En fait, c'est Emilio Estevez, Est-tev-ez.
Отлично, Эз.
Bravo, Ez.
Пока их еще можно спасти.
Avant que ça ne devienne War-ez.
Нагрей духовку до 180 ° С... смажь жиром и посыпь мукой противень 9х13 дюймов и затем вылей в него тесто.
Préchauffe le four é 180 C Beurre ez'farine un moule é géteau, puis verse Ia péte dans le moule.
Как ты? Ну и чудно.
Comment al / ez-vous?
А еду и чистую воду вы им тоже даёте?
Vous donnez de la nourriture ez'de l'eau potable?
Вы здесь отчасти и потому, что поссорились со своим давним другом и партнёром по сцене, Бёртом Уандерстоуном.
Vous étes ici aussi parce que vous avez eu une brouille avec votre partenaire de longue date ez'mei / / eur ami, Burt Wonderstone.
Нет, пожалуйста, помогите.
Non, pitié! ¤ ez pitié.
Но она... она была написана на древне-геэзском, языке моего народа.
Mais celles-ci... elles sont écrites dans une ancienne écriture Ge'ez de mon peuple.
- Я остановился около EZ Pick в нескольких милях отсюда. В общем...
Et j'ai trouvé un supermarché pas très loin...
И вот, три часа ночи, тебе нужны сигареты, а единственный открытый магазин - EZ Pick в пяти милях отсюда.
Il est 3 h, il te faut une clope, et le seul magasin ouvert est à huit bornes.
Принесите что-то, что вам дорого, в жертву во имя нашей дружбы.
Sacrifiez quelque chose d'important au nom de notre amitié.
Я проверил записи системы безналичной оплаты проезда "EZ Pass" по машинам, что проезжали в тот день и выяснил, что есть некии Тодд Ковальчук из Ривер Глен, а четыре цифры из шести совпадают с номером его машины.
Je l'ai croisée avec les fichiers EZ pass des voitures entrées ce jour-là, et il y a un Todd Kowalchuk de River Glen avec quatre des six numéros de la plaque.
Ы подста...
- ous -'a-ez - iégé.
На патографи ты пжыл на меня луку, ак на фитомца.
- ous a-ez - is - otre - ain sur - oi sur la - oto, co-e un ani-al.
У... нич... то... жить!
Ex... term... in... ez!
Не смей называть меня "морковкой".
Un conseil, ne m'appe | ez plus Carotte.
И что вы сделаете?
Qu'a | | ez-vous faire?
Метки транспондеров "EZ Pass".
Des passes d'accès rapide.
Да?
CH EZ MA BAILEY PENSION Alors?
Думали, что можете наколоть Бобби.
Ou ¡, vous pens ¡ ez n ¡ quer Bobby!
Ладно.
Ze ui assé ez Mike our rir e ien.
Там есть рядом EZ Storage?
Tu sais si c'est à-côté d'un garde-meuble?
Добро пожаловать в удивительный мир магии.
Bienvenue dans l'éz'onnant monde de la magie.
- Баэз.
- "Bay-ez"?