Fall Çeviri Fransızca
151 parallel translation
Это совершенно новая песня, под названием "The Harder They Fall" от мужика по имени Иван.
Une nouvelle chanson qui s'appelle "The Harder They Fall" interprétée par Ivan.
- Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
- Depuis Fall River, on est seul sur la route.
Где-то там.
Fall... quelque chose.
Я люблю Париж зимою...
# I love Paris in the fall... #
Ритуал называется шан-фалл.
- Ça s'appelle le shan-fall.
Heffron, l want you to fall back now!
Heffron, tu décroches tout de suite!
Мы можем выйти оттуда... We could pull out of there и режим демократии рухнет как домино... ... the dominoes would fall и эта часть света отойдёт коммунистам.
Nous pourrions nous retirer... les dominos tomberaient... et cette partie du monde irait aux communistes.
Цена акций упадёт на 10 %.
10 % fall in share prices.
Майкл влюбился в Риту. [Примечание : fall имееет смысл еще и ПАДАТЬ, опускаться]
Michael tombait raide pour Rita.
# Я тебе побью, заставлю тебя упасть #
# Gonna make you fall, gonna sock it to you # # That's right, l'm the last one standing #
Я видел, что бывает с наркоманами.
I have seen succeed all those who we fall.
Я засыпаю, когда мне, что-то надоедает или же скучно когда у меня нету сил, общаться. А ситуация вынуждает... например, беседы с журналистами или скажем турне.
Sometimes, I fall asleep when l'm tired of persons or bored if they are immersed in a group of people and I do not want to be type in the back-stage or during the tour, in general.
Ты не можешь на самом деле влюбиться, потому что ты не можешь рисковать,
# You won t really fall in love # For you can t take the chance
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
J'ai vu comment tu brillais Quand l'automne embaûme l'air
Not in springtime o / ~ О нет! Только не весной, o / ~ Summer, winter or fall o / ~ осенью, летом или зимой - o / ~ No, never could I leave you... o / ~ Я никогда не смогу проститься с тобой.
Pas au printemps ni en été, au printemps ou en automne
Ты мог-бы быть вокалистом "The Fall"
Tu pourrais être le chanteur d'un groupe de tocards.
Парни будут падать повсюду.
Fellas will fall in line...
Простая жизнь без зависимости. Позаимствовал эту идею у шведов.
On vient juste de nous demander de jouer au 4ème festival de juillet de Langley Fall.
Не моя пряжка "козел отпущения".
Pas ma ceinture Fall Guy.
* Каждый раз как я пытаюсь рассказать, что у меня на сердце * * я теряюсь и не нахожу слов *
* Every time I try to tell you how I feel in my heart * * my nerve begins to unravel and the words fall apart *
Релиз группа OTHfilm представляет
3x11 : A HARD RAIN'S GONNA FALL
Мы сейчас едем в сторону Мейпл-Крик, верно?
Donc, nous avons quitté Fall Brook, et nous allons à Mapple Creek, exact?
Что стало с тем, который сел в Фолбруке?
Qu'en est-il du type qui est monté à Fall Brook?
* Если бы жизнь была горой – ты бы, ты бы не упала?
♪ If life is like a mountain, did you, did you not fall?
Шумят несносные подростки.
Pregnant teens I can t fall asleep
* Падает ли она с небес? *
Does it fall from skies
Ты уже слушал "Fallout Boy"?
T'as entendu le nouveau Fall Out Boy?
Мм... "Падение Сторма", "Последнее дело Сторма".
Storm Fall, Storm's Last Stand.
Хватит с меня этого Логана Мразь-Фелла.
C'est terminé Logan Fall.
А я никогда не видел, чтоб тебе так не везло.
¶ l've never seen you fall so hard. ¶
* Внезапно капли дождя, которые падают обретают смысл *
Bend into leaning Suddenly the raindrops that fall have a meaning
ДЖЕЙКОБ ПИТТС
God get at your boy You try to bogard fall back, I go hard
Мы все падаем! ( * по сути :
We all fall down!
Есть что-то для Уолтера Симмонса?
We all fall down! ? Rien pour Walter Simmons?
Ради бога, потерпи ещё хотя-бы до завтра... До минуты, когда мы разобъём Мэд Фолс и мне вручат моё желанное кольцо чемпиона.
- Attends au moins demain, après avoir battu Mud Fall, et que j'obtienne le titre.
Я только хотел сказать, что трилогия Закат Планет оказала огромное влияние на меня и мое творчество.
Je voulais juste vous dire que la trilogie "Planet Fall" a été une énorme influence sur moi et sur mon travail.
Возможно любишь комиксы. Рок группы типа Fall out Boy или Green Day.
de romans graphiques et de groupes comme Fallout Boy et Green Day.
А Fall out boy и Green day сосут не нагибаясь.
Fallout Boy et Green Day sont à chier.
Номер 114-й. Микаэла Депринс, США. "Скорая осень".
N ° 114, Michaela DePrince, USA, fast Fall.
Завалиться.
Fall * ( * tomber ) au passé.
Совпадение. Другая, которую мы нашли на месте второго выстрела, из картины "падение с Грейс".
La deuxième vient du tableau "The Fall From Grace".
* " видимс € осенью * * ћы, может, вообще не вернемс € *
♪ Out till fall ♪ ♪ We might not go back at all ♪
* А некоторые даже падают на землю *
♪ Some even fall to the earth ♪
* Никогда не позволял мне падать *
♪ Never let me fall ♪
* Где мы оба сможем окунуться в любовь с головой *
♪ Where we can both fall far in love ♪
* Весь этот проклятый мир может хоть развалиться *
♪ This whole damn world can fall apart ♪
* Вознести мою голову в облака * * начинаю бежать и падаю *
♪ Put my head in the clouds ♪ ♪ Oh, start to run and then I fall ♪
- Звал, ждал, упал, встал.
- Appelle, tombe, balle, mur. ( call, fall, ball, wall )
- Очень суеверный лестницы вот-вот упадут - - -
♪ Very superstitious ♪ I said the ladder s about to fall ♪ ♪ 13-month-old baby
# This system's gonna fall soon To an angry young tune
Ce système tombera quand même, grâce à la révolte de la jeunesse...
Когда я люблю...
"When I fall in love." Pour être honnête...