Fanny Çeviri Fransızca
463 parallel translation
Тетушка Фанни разродилась 8-фунтовым мальчиком.
" P.S. Tante Fanny a eu un garçon.
$ 25 за мисс Фанни Элсинг!
25 $ pour Mlle Fanny Elsing!
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Savez-vous ce qu'il a fini par avouer à Fanny? Il a été décoré pour sa belle conduite au feu!
- Ты про ту, с бородавкой?
Celle avec la verrue? Fanny.
Где же Фанни?
Où est Fanny?
Вот вы где, Фанни!
Ah vous voila, Fanny!
Ну же, Фанни!
Allons Fanny!
Буч, Фэнни сказала, чтобы вы шли немедленно.
Butch, Fanny te veut à sa fête.
Фанни, ты выбиваешься из ритма. Следи за музыкой, пожалуйста!
Fanny, vous n'êtes pas en rythme.
Фани Эшер?
Fanny Ascher? - Oui.
Ты должен понять Фани.
Tu dois comprendre Fanny. Jake était en mauvaise santé.
Фани никогда не простила мне того, что я захотел преподавать юриспруденцию.
Fanny ne m'a jamais pardonné de vouloir enseigner le droit.
Фанни Эубэнкс из Омахи.
Fanny Eubanks d'Omaha.
Фанни борцы за свободу благодарят Вас.
Fanny, les Combattants de la Liberté vous remercient.
Фанни Эубэнкс.
- Fanny Eubanks.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Fanny Eubanks? D'Omaha?
Ой, леди Фанни из Омахи.
Lady Fanny d'Omaha?
Он называл меня леди Фанни?
Il m'a appelée Lady Fanny?
Леди Фанни из Омахи.
Lady Fanny d'Omaha.
- Леди Фанни из Омахи.
- Lady Fanny d'Omaha!
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
Et je pourrais appeler Lady Fanny d'Omaha.
Тебе Фрэнни Прайс казалась несимпатичной?
Tu as trouvé Fanny Price antipathique?
По имени Фэнни.
Nommé son Fanny.
Фэнни Фелчер!
Fanny Felcher! Ow!
Мы ищем Фэнни Фелчер!
Nous sommes à la recherche d'Fanny Felcher!
И я рад за тебя и Фанни.
J'en suis heureux pour toi et pour Fanny.
- Скоро приедут Джон и Фанни.
- John et Fanny vont arriver.
Спускайся вниз, скоро приедут Джон и Фанни.
Descends! John et Fanny ne vont plus tarder.
- Фанни нужен ключ к серебру.
- Fanny veut la clé de l'argenterie.
- Зачем он Фанни?
- Qu'est-ce que Fanny veut en faire?
- Она-то может не общаться с Фанни.
- Comme ça, elle échappe à Fanny.
Доброе утро, Фанни.
Bonjour, Fanny.
С матерью Фанни?
La mère de Fanny?
Джон и Фанни в городе.
John et Fanny sont à Londres.
Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
Satisfaite de votre séjour chez John et Fanny?
Я должен сделать кое-что для Фанни. Это срочно.
J'ai un message à transmettre pour Fanny.
Так и надо, Фанни.
- C'est ce qu'il y a de mieux à faire, Fanny.
Это тебе.
C'est Fanny.
Это Фанни
C'est Fanny.
Это хорошо, что Вы составите Фанни компанию
Quelle bonté de tenir compagnie à Fanny.
- Как она, Фанни?
- Comment va-t-elle, Fanny?
Спокойной ночи Фанни спокойной ночи Дорин.
Bonsoir, Fanny. Bonsoir, Doreen.
Да, я сделаю Фанни.
Oui, je le sais, Fanny.
Фанни и Дорин любезно приготовили нам кофе и пирожные и поскольку сегодня такой прекрасный день, я подумал, что мы, возможно, откушаем их снаружи.
Fanny et Doreen nous ont gentiment apporté café et gâteaux. Il fait beau, je propose qu'on se régale dehors.
Доброе утро Фанни, вы выглядите свежо после прошлой ночи.
Bonjour, Fanny. Vous avez bonne mine.
Но я не уверен, что волки любят зрелых дам, Фанни.
Je doute que les loups raffolent des femmes mûres, Fanny.
Ура!
Vous êtes tous invités au mariage du garçon de tante Fanny.
Как поживаешь, Фанни?
Comment allez vous, Fanny?
Все нормально Фанни.
Entendu, Fanny.
И благодарю вас Фанни.
Et merci à vous, Fanny.
Фанни.
Fanny!