Fdr Çeviri Fransızca
45 parallel translation
Єртис ƒэлл, брокер из конторы Lehman Brothers, присутствовал на торговой площадке Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи в момент крушени € рынка. ¬ своей выпущенной в 1970 году книге Ђћой отчим IDRї ( IDR Ц международна € депозитарна € расписка, позвол € ет торговать на американском рынке иностранными акци € ми ) он пишет, что кризис был спровоцирован спланированным резким сокращением предложени € средств на нью-йоркском денежном рынке :
Curtis Dall, un courtier de Lehman Brothers, était sur le plancher de la bourse de New York, le jour de l'accident. Dans son livre 1970, "FDR : mon père exploité en droit", il a expliqué que l'accident a été déclenché par la pénurie prévue soudaine de l'argent au jour sur le marché monétaire de New York.
Спасибо, ФДР.
Merci, FDR. On est quitte, maintenant?
Что мне делать с ФДР?
Qu'est-ce que je fais pour FDR?
Слушай, Ньюман, мне нужно твоё желание, чтобы защититься от ФДР.
Ton vœu doit me protéger de FDR.
У ФДР нет причины желать тебе упасть замертво.
Pourquoi FDR voudrait que tu meures?
ФДР хочет, чтобы я упал замертво.
FDR veut que je meure.
- ФДР?
- FDR?
Смотри, это мой друг ФДР.
C'est mon pote FDR.
Ты с ума сошёл? Поезжай на ФДР.
- Non, prends le FDR.
Рузвельт создал средний класс за 100 дней.
FDR a bâti les classes moyennes en cent jours.
С ума можно сойти! Рузвельт!
Ça a dû être passionnant, FDR!
С ума можно сойти. Рузвельт.
Ça a dû être passionnant, FDR!
Два лучших президента за последние сто лет...
FDR une polio. Deux des meilleurs.
Езжайте по дороге Рузвельта, и может, поставьте мне что нибудь из smooth jazz
Prenez le FDR, et si vous pouviez peut-être faire péter un peu de musique jazzy?
- рядом с мостом на Третьей Авеню. - Так. Второй - у башни в Гарлеме.
Le 2e, la tour FDR de Harlem.
И ты можешь либо сдать его парковщику при пятизвездочной гостинице, или припарковать его на улице рядом с проездом Рузвельта.
et tu peux soit la donner au voiturier d'un hôtel cinq étoiles ou la garer dans la rue près de FDR Drive.
Джордано был хладнокровно убит три ночи назад на шосе Франклина Рузвельта на глазах у своей жены Луизы.
Giordano a été tué de sang froid il y a trois nuits dans FDR Drive devant sa femme Louise.
О, нет, Рузвельт умер от полиомиелита.
Oh non fdr est mort de la polio.
ФДР.
FDR.
Так! ФДР!
Tuck, FDR!
Это мой парень. ФДР.
Mon compagnon, FDR.
У ФДР маленькие женственные руки.
FDR a des mains toutes petites de fillette.
У ФДР очень красивые глаза, в них хочется раствориться. Он такой красивый. Он затрагивает мои лучшие стороны.
FDR a un regard, à te faire fondre.
А ФДР пошел в приют для животных и взял себе старого пса с кератитом.
Puis FDR m'emmène au chenil, adopte un chien de 12 ans à glaucome.
- Это ФДР? - Да.
C'est FDR?
- С ФДР.
- FDR.
Это мой друг ФДР.
Tuck, voici mon ami FDR.
Лорен, это ФДР.
C'est FDR.
Объект движется со стабильной скоростью.
FDR? Cible stable.
Рузвельт!
FDR!
Теперь я знаю, что чувствовал Рузвельт после Пёрл-Харбора.
Je sais ce qu'a ressenti FDR après Pearl Harbor.
Мы движемся по магистрали Рузвельта на восток
On se dirige vers l'est sur euh... FDR Drive.
- Мы движемся по магистрали Рузвельта на север
- On se dirige vers le nord sur le FDR.
У нас прямое включение с вертолета над магистралью Рузвельта, где полицейский департамент Нью-Йорка и двое федеральных агентов, как вы можете наблюдать, вовлечены в погоню, преследуя черный седан.
Nous sommes en direct au-dessus du FDR... où, comme vous pouvez le voir, la police de New York et des agents fédéraux... roulent à toute vitesse à la poursuite d'une berline noire.
Смотрела вчера документалку по FDR. И у меня закрались подозрения по поводу вашего хориста в инвалидном кресле.
J'ai vu un documentaire l'autre soir, et ça m'a rendu très suspicieuse du gamin en chaise roulante.
В прошлом году я гнался за преступником и даже не использовал верхнюю передачу.
L'an dernier, je poursuivais un suspect sur le FDR.
Какие блестящие учёные умы выпивоха-Рузвельт отобрал для этой исторической задачи?
Et quel brillant esprit scientifique choisit cet alcoolo de FDR - pour mener cette tâche historique?
Это Джим Льюис из Урегулирования Финансовых Споров.
Bonjour, Matt. Jim Lewis, banque FDR.
Фин. Управление. Нажать на *.
L'agence FDR qui est sur Beekman.
Как был и Рузвельт, когда объявил "Новый курс".
FDR aussi quand il a créé le New Deal.
Франклин Делано Рузвельт )!
Bye, FDR! - Franklin Delano Roosevelt!
Как и раньше, и Уилсон перед ним. Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить официальное объявление войны Против ICO, как здесь, так и за рубежом.
Comme FDR, et Wilson avant lui, j'exige que ce Congrès déclare officiellement la guerre à ICO, ici et à l'étranger.
'– јЌ Ћ "Ќ ƒ ≈ ЋјЌќ –" "¬ ≈ Ћ №" \ ¬ "ќ – јя ћ" – ќ ¬ јя ¬ ќ...
25. FDR / Deuxième Guerre Mondiale II
50 ФДР.
- 50 FDR.