Fest Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Может, она умирает сейчас... и всё из-за меня.
Elle est peut-étre mourante, et ( fest ma iaute.
Где-то раз в месяц, они проводили install fest'ы, на которых люди, встретившие проблемы при запуске Linux на своих машинах или желающие тонкой настройки, т.е.
C'était il y a un peu près un mois Ils faisaient une Install Party, c'est-à-dire que les gens qui ont des problèmes pour installer leur machine ou qui ont des difficultés, je veux dire, s'ils ont installé Linux mais qu'ils veulent configurer le réseau d'une manière spécifique,
И я пришел на этот install fest, где множество гуру.
Alors je suis venu à cette Install Party où il y a plein de guru.
- Моя лодка... села на мель.
- Fest, auf Grund...
Моя лодка села на мель!
mon bateau auf Grund, fest.
Хорошо, добро пожаловать на Музыкальный фестиваль хиппи 2005.
Ok! Bienvenue à Hippie Jam Fest 2005!
Если кто-то скажет : чушь, я дам ему в глаз, и заберу его телку.
Muggs is a funk fest someone s talking junk l'll bust him in the eye And then l'll take the punks home
903 Виктор, Октобер-фест Карлсберг!
903 Victor, October-fest Carlsberg.
Музыкальный фестиваль Фэирвэй в эти выходные, не так ли?
Le Fairway Music Fest est ce week-end, n'est ce pas?
Он... У него работа сегодня ночью на "Fairway Fest"
Il, heu... il doit travailler au Fairway Fest ce soir.
Я знаю, что были плохи дела с Лорэл на фестивале.
Je sais que les choses on été un peu tendu avec Laurel à la Fairway Fest.
Милая, мне жаль что произошло на Fairway Fest.
Chérie, je suis désolé pour ce qui s'est passé au Fairway Fest.
Нет, в Фэйрвэй Фест.
Non, a Fairway Fest.
Ладно, слушай, после Осеннего Фестиваля, я шёл домой через парк МакНелли и я увидел, как миссис Десаи бросила в пруд что-то похожее на ожерелье, и я рассказал твоему отцу.
Ok, écoute, après Fall Fest, Je suis rentré par le McNally Park et j'ai vu Mme Desai jeter quelque chose dans un étang ça ressemblait au collier donc je l'ai dit à ton père.
Twisted 01x05 The Fest and The Furious Дата выхода : 9 июля 2013
Twisted 01x05 The Fest and The Furious Diffusé le 9 Juillet 2013
Мы здесь не для того, чтобы говорить об этом деле, мы здесь, чтобы поговорить о безопасности на Осеннем Фестивале.
nous ne sommes pas ici pour parler de l'enquête, Nous sommes ici pour parler de la sécurité a Fall Fest.
Кто же победитель ежегодного бросания яблок в этом году?
Qui est le gagnant cette année du lancer de pomme annuel de Fall Fest?
Подождите, это... Я работал на стенде Матлетов на Осеннем Фестивале.
Comment,... c'est... je travaillais au projet de math à Fall Fest.
Я приглашал вас на Металл-фестиваль,
Je t'ai invité au Metal Fest,
Он не хочет колбасится под тяжелую музыку.
Il ne veut pas aller au Metal Fest!
Ты не идёшь на Фестиваль вуду?
Tu vas au Voodoo Fest?
Я Леброн Джеймс, добро пожаловать на конкурс слэм-данков.
Salut, ici LeBron James. Bienvenue au Jam Fest de New York.
Она не справлялась с моим расписанием, но умудрилась запланировать этот фестиваль на смертном одре.
Elle ne pouvait pas s'occuper de mon agenda, Mais cette merde de fest elle prévoit tout dans sa vie.
Джазовый фестиваль имени "Дровосека" — это большое событие, Ками.
Axeman's Jazz Fest est une grosse affaire, Cami.
Нам было там хорошо, помнишь?
On s'est bien amusés au Jazz Fest.
Если я через час не попаду на Фестиваль Еды Вайкики,
Si je ne suis pas au Waikiki Food Fest dans l'heure,
Это тетя Эмми, дорогая. Тетя Эм, это ты!
Tante Em, ( fest toi!
- " Men's Fest...
- "Men's Fitness".