Fooled Çeviri Fransızca
12 parallel translation
♪ ♪
♪ We don t get fooled again ♪
♪ ♪
♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no!
♪ ♪
♪ Don't get fooled again ♪
Не обязательно. ♪ CSI :
Pas nécessairement. ♪ Yeah! ♪ We don t get fooled again
What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard?
"De quoi vous..." Tu crois que je vais me faire avoir par cette barbe?
This little Audrey act fooled your friends, but not me, not this time.
Ton interprétation d'Audrey a trompé tes amis, mais pas moi, pas cette fois.
И гневаешься, если обманут лжецами?
♪ ♪ does your head spin with rage ♪ ♪ when fooled by the liars?