Frasier Çeviri Fransızca
51 parallel translation
Этот пес из "Фрайзера" проедет верхом на дельфине.
Le chien de Frasier va chevaucher le dauphin de SeaQuest, police des mers.
Это Тай Фрейзер.
Voici Tai Frasier.
На левом телевизоре Фрейзер.
Y a "Frasier" sur la télé de gauche,
Ты настолько тучный, что когда Ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле
Frasier, tu es tellement gros que, si tu t'assoies dans une villa toscane, on voit plus la villa.
- Я - Шерил из Род-Айленда. - Привет, я- -
Cheryl Frasier de Rhode Island.
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда.
Cheryl Frasier de Rhode Island.
Шерил Фрэйзер защищала животных...
Cheryl Frasier, avec des poseurs de bombes...
Шерил Фрэйзер занимается наукой. Область ее исследований расщепление атомного ядра в элементарных частицах.
Cheryl Frasier étudie en faculté des sciences... la fission nucléaire et les particules élémentaires.
ОК, я присоединю лицо Брэда Питта к телу Брендана Фрэйзера с задницей Бена Аффлека.
Je mets la tête de Brad Pitt sur le corps de Brendan Frasier, avec les fesses de Ben Affleck.
Фрейзер говорит, что вы можете приступить к работе.
Frasier dit que vous êtes bon pour le service maintenant.
ј до него - " оррэн'рейзер.
Warren Frasier avant lui.
Посмотрел на меня так, будто представил всех парней, с которыми я занимался сексом, каждый массаж, каждую застежку ширинки, каждую вечеринку после кастинга Fraiser'а, каждый тест-драйв Хонды с Дэрилом.
Il m'a regardé comme s'il voyait tous les gars avec qui j'ai couché, les massages du soir, les petits coups rapides, les fêtes des acteurs de Frasier, les essais Honda avec Daryl.
- Привет, Фрейзер.
- Frasier. - Juste Kelsey.
- Лучше Келси. Мы не называем её Фрейзером.
On ne l'appelle pas Frasier.
Может, правильно "Фрейзер"?
C'est pas "Frasier"?
Я оупенинг из сериала "Фрейзьер"!
Je suis le générique de "Frasier".
Не сноб? Ты говоришь, как брат Фрейзера.
On croirait entendre Frasier.
Ну, знаете, Роз из "Фрейзера".
Tu sais, Roz de "Frasier".
Ах, да, мы тут сделали несколько опросов и скажу честно. Я не припомню таких единогласно отрицательных отзывов со времен того спин-оффа к "Фрейзьеру" под названием "Хей, Роз".
Ah, oui, eh bien, nous avons fait des tests de concentration et franchement je n'ai jamais vu une telle réponse unanimement négative depuis le spin-off de Frasier, Hey, Roz.
Я смотрел слишком много Фрейзера.
Je regardais beaucoup Frasier.
- Я - Фрейзер Крэйн.
Je suis Frasier Crane.
Вейн встречался с Фразье в борделе.
Vane et Frasier se sont vus au bordel.
Мистер Фрэйзер, у вас есть договор с провинцией Массачусетского залива возить редкие вещи за рубеж, правильно?
M. Frasier, les autorités du Massachusetts vous demandent de transporter des objets de valeur, non?
Капитанов Нафт и Лоуренса в качестве средства судоходства, и г-н Фрейзер как его печать.
Naft et Lawrence se chargent du transport, et M. Frasier, de gérer les autorités.
С большим удовольствием, сейчас мы начинаем наше первое заседание Консирциума Гатри-Фрейзер-Нафт-Лоренс Направленное на Судоходство и Торговлю В Вест-Индии, Выдающийся, ( прим. с лат. )
J'ai le plaisir d'annoncer le début de la première réunion du consortium Guthrie-Frasier-Naft-Lawrence dédié au commerce de marchandises dans les Caraïbes.
Мне больше нравится юмор как в сериале "Фрейзер", но...
J'aime l'humour grinçant, tu sais, comme Frasier, ce genre d'humour, mais...
Ты использовал имя Мистера Фрасьера?
Avez-vous utilisé le nom de M. Frasier?
И Мистер Фрейзер остался руководить остатками, пустыми складами и этой таверной.
Et vous Mr Frasier vous n'avez plus qu'à gérer ce qu'il reste, des entrepôts vides et cette taverne.
Это самое роскошное предложение, что я слышала, а я смотрела сериал "Фрейзер".
J'ai jamais rien entendu d'aussi sophistiqué! Pourtant j'ai suivi Frasier.
Да брось, Мэг. Твой единственный шанс прославиться это сыграть пса во "Фрейзьер" ( амер. ситком ).
Enfin, ta seule chance d'être célèbre serait d'être le chien de Frasier.
Намекните Фрейзеру из "The Journal" и Бренде Шорт из "Holford Capital".
Prévenez Frasier au Journal et Brenda Short au Holford Capital.
Как Вивальди?
- Tu veux dire comme Vivaldi? - Non Frasier.
Знаешь сколько Чарльз Фрейзер писал "Холодную гору"?
Combien de temps a mis Charles Frasier pour écrire Cold Mountain?
"Игра престолов".
"Comme Frasier".
Через месяц он практически будет как Фрейзер. ( прим. Фрейзер – американский ситком )
Dans un mois, il sera essentiellement Frasier.
Не упоминай имя Фрейзера всуе.
N'utilise pas le nom de Frasier à la légère.
Она слушает повторы Фрейзера?
Est-ce qu'elle écoute une rediffusion de Frasier?
В которой Найлз делает цветы оригами, а Фрейзер заходит и спрашивает...
Dans lequel Niles, il est train de faire une fleur en origami, et Frasier arrive et demande...
И что тогда говорит Фрейзер?
Et ensuite, que dit Frasier?
Ты бы никогда не был Фрейзером в этом сценарии.
Tu ne seras jamais Frasier dans ce scénario.
Фрейзер.
Frasier.
У вас на уме только секс и Фрейзер!
Vous ne pensez qu'à la baise et à Frasier!
Фрейзер!
Frasier!
Я слышал, пёс из Фрэйзьера тоже говнюк.
Il paraît que le chien de Frasier est con, lui aussi.
Я пройду по этому ряду с пихтами Фрайзера, а ты поищи что-нибудь хорошее у Дугласов.
Je vais regarder ces sapins Frasier.
Или Фрейзер и...
Ou Frasier et...
И нашего друга, мистера Фрейзера.
Et notre ami, M. Frasier.
Пресловутый Фрейзер.
Le célèbre Frasier.