Freed Çeviri Fransızca
35 parallel translation
К счастью, жокей Дэнни Фрид, не пострадал.
Cependant, le jockey Danny Freed paraît être indemne.
К счастью, жокей Дэнни Фрид не пострадал.
Cependant, le jockey Danny Freed paraît être indemne.
Жокей отделался лёгкими ушибами.
Le jockey, Danny Freed, s'en est tiré avec des blessures légères.
- Ты ее любишь.
T'es amoureux de Diane Freed.
Освободились от гениального опекуна
Freed from its genius tutelary —
Фрид. Спасибо.
- Merci, M. Freed.
Сначала, Алан Фрид на третьей позиции в Майбилине.
Alan Freed touche un tiers sur "Maybelline".
Journalists and dignitaries are being freed from the Rixos Hotel, and Mustafa Abdul Jalil is offering what amounts to a million and a half dollars and amnesty to anyone who finds Gaddafi.
Journalistes et dignitaires sont libérés de l'Hôtel Rixos, et Mustafa Abdul Jalil offre un montant de un million et demi de dollars et l'amnistie pour qui trouvera Kadhafi.
К Крису Фриду.
Chris Freed.
Конгрессмену Кристоферу Фриду?
Le Sénateur Christopher Freed?
Мы с Крисом Фридом давние знакомые.
Chris Freed et moi nous connaissons depuis longtemps.
Крис Фрид владелец Почетной медали, председатель комитета по делам ветеранов.
Chris Freed est récipiendaire de la médaille d'Honneur, président du Comité des Anciens Combattants.
Мы ищем конгрессмена Фрида.
Nous cherchons le Sénateur Freed.
Если бы в этой стране было больше людей как конгрессмен Фрид...
Maintenant, si ce pays avait plus d'hommes comme le Sénateur Freed...
Если бы СМИ выяснили, что Фрид исчез с радаров, да, скажем, это было бы скверно.
Maintenant si la nouvelle sort, que Freed a disparu, ouais, disons juste que ça serait mal.
конгрессмен Фрид - подозреваемый в убийстве. "
Sénateur Freed, suspect dans une affaire de meurtre. "
Эми Дэвидсон... она начальник штаба у Фрида, одна из его ближайших поверенных.
Amy Davidson, elle est le chef du personnel de Freed, une de ses plus proches confidents.
Значит, если конгрессмен Фрид посреди довыборов, и что-то идёт не так...
Si je suis le Sénateur Freed au milieu d'une élection spéciale, et que quelque chose ne va pas..
Конгрессмен Фрид?
Le Sénateur Freed?
Похоже глава всяких фридовских дел, Эми Дэвидсон, только что вошла в пердвыборный штаб.
Il semblerait que le chef du personnel de Freed, Amy Davidson, vient d'arriver au quartier générale de la campagne
Это оппонент Фрида.
C'est, euh le concurrent de Freed.
Я знаю Криса Фрида 15 лет.
Je connais Chris Freed depuis 15 ans.
Мисс Дэвис, где конгрессмен Фрид?
Mlle Davis, où est le Sénateur Freed?
Потому что мне нужно понять почему человек типа конгрессмена Фрида будет рисковать всем, чтобы его обслужила проститутка.
Parce que je dois comprendre pourquoi un homme comme le Sénateur Freed risquerait tout pour profiter des services d'une prostituée.
Точно, и дадим Фриду попасть к нам в руки.
Exactement, et laissons Freed venir à nous.
Он использует Эми Дэвидсон, чтобы подобраться к конгрессмену Фриду.
Il utilise Amy Davidson pour piéger le Sénateur Freed.
Кто выиграет, если конгрессмен Фрид проиграет?
Qui profite si le Sénateur Freed tombe méchamment?
Точно, путем дискредитации Фрида,
C'est ça, en discréditant Freed,
Если Фрид уже не мертв, Во Фат его убьет.
Si Freed n'est pas déjà mort, Wo Fat va le tuer.
Где конгрессмен Фрид?
Où est le Sénateur Freed?
Доктор Лойд... или может доктор Фрид?
Dr Lloyd, peut-être, ou bien... Dr Freed?
Вы были старшиной присяжных на суде над Уильямом Льюисом, не так ли, миз Фрид?
Vous étiez la porte-parole du jury pour le procès de William Lewis, - n'est-ce pas, Mme Freed?
Ее девичья фамилия Фрид.
Son nom de jeune fille était Freed.
Бронвин Фрид помогла Уильяму Льюису сбежать из Райкерс, принеся ему лекарства в выпечке.
Bronwyn Freed a aidé William Lewis à s'évader de Rikers en mettant des médicaments dans des pâtisseries.
- Алан Фрид прорекламировал нас.
- Freed nous a lancés.