Fried Çeviri Fransızca
27 parallel translation
- Давай спросим в Kentucky Fried Chicken, чтобы удостовериться!
- Ouais. - On devrait demander à KFC.
- Да, мне и доктору Фриду.
- Offres-en un au Dr Fried.
На месте преступления юного экстрасенса посетили видения! И полиция немедленно арестовала владельца сеnи ресторанов "Жареный цыпленок по-кентуккски"
Sur la scène du crime, le jeune médium a eu des visions, et la police à immédiatement arrêté le propriétaire du Kentucky Fried Chicken.
Полковник Сандерс и его цыплята?
M. Kentucky Fried Chicken.
Я просто спущусь в Линкольн Фрайд Чикен.
Je descends juste au Lincoln Fried Chicken.
Мне кажется, что когда рок умрет, миру придет конец.
Fried and re-fried copied what? I feel that when the Rock will? esploder dead?
Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе.
Non, le Kentucky te fait penser aux "Kentucky Fried Chicken", qui te font penser au Colonel Sanders.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
Je l'appelle ainsi, car il ressemble au type du Kentucky Fried Chicken.
"Спасибо, Господи, это Жареные Яйца"? ( T.G.I. Friday's )
Thank God It s Fried Eggs?
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
voiture FLOTTANTE TOURS DE BULLES DE SAVON CHAUD Voici votre bible de Gutenberg, maîtres.
CSI. Сезон 9. Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
CSI Saison 09 Episode 13 Deep Fried Minty Fresh
Почему бы нам не перекусить в Church's Fried Chicken?
Pourquoi on n'irait pas au Church's Chicken?
В 1980 году в музее округа имелся суперсовременный тренажер полетов в космос, который спонсировался компанией "Жареные курицы Кентукки" и который назывался "11 приправ Жареных куриц Кентукки и космические полеты".
En 1980, le musée du comté possédait un simulateur à la pointe du progrès sponsorisé par KFC appelé le Kentucky Fried Chicken, Onze Herbes et de l'Espace.
Я чувствую себя, как Джессика Тэнди в "Жаренных зеленных помидорах" только без старых лесбиянок вокруг.
Je me sens comme Jessica Tandy dans Fried Green Tomatoes sans le truc de lesbienne.
Ну, ты знаешь, "Жареный цыпленок из Кентукки", "Тако Белл"...
Kentucky Fried Chicken, Taco Bell...
Мясной соус из KFC
Sauce Kentucky Fried Chicken.
Если одни люди рождаются беднее других, это не значит, что я не могу получать удовольствие от поедания картошки фри в джакузи из мясного соуса KFC
Que certains soient nés plus pauvres que les autres ne veut pas dire que je ne peux pas apprecier quelques frites McDo dans un jacuzzi de sauce Kentucky Fried Chicken!
She fell off the wagon, was fried by noon.
Elle est tombée du wagon, elle était déjà cuite de bonne heure.
Translation, "Spaghetti fried shit drunk."
Traduction, "Spaghetti frits trucs bourrés".
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
D'accord, j'ai analysé les résultats avec le major Mass Spec, et il a trouvé... des traces infimes d'essence à fort indice d'octane. De la friture, de la poussière de marbre italien, du maïs au caramel, et une trace de fiente de pigeon.
Вероятно тебе придется прикрывать его еще какое-то время, потому что после завтрашней ночи он будет как под кайфом ( fried еще означает жаренный ) примерно неделю.
Tu vas probablement devoir le couvrir pendant un moment, cependant, parce qu'après demain soir, il va être fri pendant une semaine.
Фрид, Элла.
Fried, Ella.
Фрид!
Fried!
"Поджаренные зелёные помидоры"...
Euh, "Fried Green Tomatoes"...
И картошки-фри там не достать.
T'es pas sauvé quand tu viens de Crown Fried.
Спасибо, Сэй.
Fried. Oh, merci, Sy.
Где ты работаешь?
- Chez Kentucky Fried Chicken.