Fsociety Çeviri Fransızca
45 parallel translation
Fsociety.
Fsociety.
Спрошу у своих IRC контактов про fsociety, когда буду дома.
Je vais demander à mes contacts IRC ce qu'est Fsociety à mon retour.
Нигде нет упоминаний о Мистере Роботе.
Aucune trace de Mr. Robot nulle part. Pas de trace de Fsociety.
Ни fsociety.
Pas de Fsociety.
Люди реально хотят вступить в "Ф-общество", организуют митинги по всему городу.
Ils veulent même rejoindre FSociety. Ils organisent des manifestations à travers toute la ville.
"Ф-общество" набирает популярность
LES HACKERS DE FSOCIETY GAGNENT EN POPULARITÉ.
Нацбез объявил "Ф-общество" в общенациональный розыск
LA NSA CHERCHE FSOCIETY DANS TOUT LE PAYS.
Если то, что говорят об этих хакерах из "Ф-общества", действительно правда - у вас теперь нет долгов.
Si ce qu'on dit sur FSociety est vrai, tu n'as plus de dettes.
- И, да, поступило подтверждение "Ф-общество" взяло на себя ответственность за хакерскую атаку.
Et oui, la confirmation arrive. FSociety revendique être à l'origine du piratage.
- Мы в "Ф-обществе" будем с улыбкой - наблюдать, как умираете вы и ваши чёрные души.
Nous, chez FSociety, sourirons en vous regardant mourir, vous et vos âmes sombres.
- Это значит, что все ваши долги перед этими свиньями - были прощены нами, - вашими друзьями из "Ф-общества".
Les dettes que vous deviez à ces salauds, ont été effacées par nous, vos amis de chez FSociety.
- мы - "Ф-общество".
Nous sommes FSociety.
- Мы наконец-то свободны.
- Nous sommes enfin libres. - FSociety diffuse une nouvelle vidéo.
- Власти пытаются установить местонахождение - загадочного человека в маске - и остальных членов группы "Ф-общество".
Les autorités essayent de localiser le mystérieux homme masqué ainsi que d'autres membres du collectif FSociety.
- "Ф-общество", бля!
- FSociety, salope!
С нами сегодня был один из наших экспертов, он сказал, что если заявление "Ф-общества" соответствует действительности, ваши данные недоступны, и восстановить их будет почти невозможно.
Nous avions un de nos experts ici, plus tôt dans la journée. Ils disent que si, en réalité, les déclarations de FSociety sont vraies... Vos données sont inaccessibles et seraient impossibles à récupérer.
Мы fsociety.
Nous sommes Fsociety.
Мы - fsociety.
Nous sommes FSociety.
Вот оно. Fsociety.
C'est ca. Fsociety.
Кто знает, что эти хакеры из fsociety сделают дальше.
Je veux dire, qui sait ce que vont faire ensuite ces fsociety pirates.
ХАКЕРЫ ТРЕБУЮТ ОСВОБОЖДЕНИЯ КОЛБИ Здравствуй, Evil Corp.
Bonjour, Evil Corp. Nous sommes fsociety.
Поэтому мы в fsociety решили вас прикончить.
Voila pourquoi nous avons decide au fsociety vous devez mourir.
Нужно обрубить все связи с fsociety.
Besoin de couper tous les liens avec fsociety.
Джессика Альба говорит, что хочет присоединиться к Fsociety.
Jessica Alba dit qu'elle veut rejoindre Fsociety.
С Fsociety наконец покончено.
Fsociety n'existe plus.
"Ф-общество" - это успех.
Fsociety est une réussite.
Цитирую : " Американское подразделение хакерской группы Ф-общество хранит молчание с тех пор, как вызвало потрясения в крупнейшем международном конгломерате мира.
Je cite, "Les membres américains du groupe hacker fsociety " demeurent silencieux depuis le bouleversement infligé " au plus grand conglomérat multinational du monde.
Я могу тебе навешать лапши, сказать, что только ты одна можешь занять то место, которое сейчас пустует в Ф-обществе.
Je peux te raconter des conneries, te dire que t'es la seule personne qui peut combler ce vide que nous avons à la fsociety. La vérité?
— Это для защиты fsociety.
- C'était pour protéger fsociety.
— Конкретный сервер вовлечен в последнею атаку fsociety,
- Sur un serveur en particulier utilisé lors de la dernière attaque de fsociety.
Это убогая басня, а вы, Allsafe, защитник этой жалкой алчности.
C'est une fable minable, et toi, Allsafe, - tu défends cette avarice pitoyable. - Merde, fsociety nous connais.
Когда мы впервые запустили fsociety.
Quand on a lancé fsociety.
Я знаю, что ты за этим стоишь, за всем, fsociety, сервером,
Vous êtes derrière tout ça, je le sais. Fsociety, le serveur,
Я знал, что это ты был за всем этим, fsociety, сервер, Колби, Allsafe.
Je sais que tu es derrière ça, fsociety, le serveur, Colby, Allsafe.
ФБР авансировало сегодня и мы можем подтвердить, что Тайрелл Уэллик и fsociety стоят за этой атакой.
Le FBI l'a annoncé aujourd'hui, et nous pouvons le confirmer, Tyrel Wellick et fsociety sont concernés par cette attaque.
Ты пошел за мной в метро, оказался в ф-обществе, и потом ты, не я, руководил взломом Корпорации Зла.
Tu es sorti du métro, tu m'as suivi, tu es venu à fsociety. Et c'est toi qui nous as menés jusqu'au piratage d'Evil Corp. Pas moi.
ФБР сообщило сегодня, что Тайрел Уэллик и fsociety вовлечены в атаку.
Le FBI a annoncé aujourd'hui que Tyrell Wellick et fsociety étaient responsables de cette attaque.
Мы... fsociety.
Nous sommes... fsociety
Это видео от fsociety взорвалось прямо нам в лицо.
Cette vidéo de fsociety nous explose à la gueule.
Она не говорила о fsociety или ее старых друзьях?
Elle n'a jamais parlé de fsociety ou de ses vieux amis?
- То видео ф-общества.
- La vidéo de fsociety. Du calme.
Почему ты основал fsociety?
Pourquoi as-tu commencé fsociety?
Вскоре, мы выясним, сняты ли видео ф-общества на эту камеру.
Nous saurons bientôt si les vidéos de la fsociety ont été filmées avec cette caméra.
Поскольку это касается видео вашего ф-общества, выглядит это так, что единственный, кто мог тебе поспособствовать окуенно мертв.
Autant que vos vidéos de la fsociety soit concernées il semblerait que la seule putain de personne qui pourrait vous aider est morte.
Нет упоминаний об fsociety.
Sur aucun site de hack.