English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ G ] / Gangster

Gangster Çeviri Fransızca

540 parallel translation
Новые лица, крутых парней для ганстерской картины.
Des durs pour un film de gangster.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
Elle était l'amie d'un gangster!
"Известный бандит Рокки" Двустволка "похитил адвоката и получил выкуп".
" Rocky Sullivan, gangster bien connu a encaissé la rançon.
Потом еще Хорас "Милашка". Погодите.
Un gangster nommé Os et son complice...
Он прижал нас к стенке.
- C'est un gangster.
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле.
Non, je ne suis pas un gangster. Je cherche à vous embêter.
Я не крутой парень.
Je ne suis pas un gangster...
Где твои глаза, гангстер?
Vous êtes aveugle, sale gangster?
А еще была девушка гангстера.
Une fille de gangster en plus.
Тогда будь полицейским а не бандитом со значком.
Alors agissez comme un flic et non comme un gangster.
Он купил её у вдовы бутлегера. ( самогонщика )
Il l'a héritée d'un gangster.
Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста.
Tu sais, j'ai souvent pensé que le gangster et l'artiste... c'est la même chose aux yeux de la masse.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Ça vous plairait d' tre la poulette d'un gangster?
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Ce soir-là, on est allés dans un bar... que tenait le père d'un copain, un gangster. On buvait avec les grands en écoutant du jazz.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
Le champagne était offert... par le papa-gangster.
Гангстер!
Gangster!
Он настоящий гангстер? В самом деле?
C'est un vrai gangster?
Скажи, что твой любовник... гангстер из Чикаго.
Dis-lui que ton ami est un gangster de Chicago.
Я - Крест, я ставила на колени мужиков, и я выбрала преступную жизнь.
J'ai choisi la vie de gangster, pour faire pleurer les hommes.
Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера?
Qu'est-ce qu'un Premier ministre comme Kananga peut attendre d'un gangster américain?
Именно этим словом стали называть себя японские бандиты подчёркивая тем самым свою своенравную гордость.
Par une sorte de fierté perverse, c'est le nom que se donne le gangster nippon.
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного.
On jette un gangster d'un train à 1 20 km / h, puis un second.
Гангстерская тачка.
Une caisse de gangster.
"но гангстер был белый, а этот - черный."
"II ressemble comme deux gouttes d'eau à ce gangster... mais le gangster était blanc, et ce type est noir."
- Это его шанс. - Хотят дать мне роль гангстера.
- J'ai un rôle de gangster.
- Ты, гангстер?
- Toi, en gangster?
И он вылитый гангстер.
Mais il fait gangster.
Из него выйдет отличный гангстер.
Il serait bien en gangster.
Образцовый американский гангстер.
Le Vrai Gangster Américain.
Очевидно, известный гангстер был там заперт, и с голодухи съел сам себя.
Manifestement, le célèbre gangster s'est retrouvé bloqué dans sa voiture et s'est dévoré jusqu'à la mort.
Он получил награду журнала "Эсквайр" как самый стильно одетый гангстер.
Esquire l'a nommé "le gangster le plus élégant".
Я хотел быть гангстером с тех пор, как я себя помню.
Aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours voulu être gangster.
Для меня... быть гангстером было лучше, чем быть президентом СШA.
Pour moi, être gangster, c'était mieux qu'être Président des Etats-Unis.
Tы поxож нa гaнгcтeрa.
Tu as l'air d'un gangster!
" ы больше не адвокат, ƒэйв.
T'es un gangster, maintenant.
Мадемуазель, я - не гангстер.
Mademoiselle... je ne suis pas un gangster.
Малыш Бамбино - гангстер?
- Bambino Gueule d'Ange? Le gangster?
Поначалу ты позволяешь себе это по субботам. И чувствуешь себя крутым, как гангстер или рок-звезда.
Au début, on fait ça le samedi soir, c'est le pied, on se sent gangster ou star de rock.
- Потому что Никки нравилось быть гангстером. - И ему было похрен, кто об этом знал.
- Ça lui plaisait d'être un gangster.
И тогда по городу пронёсся слух... что в нём объявился настоящий гангстер.
- Le bruit s'est répandu : on avait enfin un vrai gangster dans cette ville.
Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь.
Il y a cet effrayant gangster mexicain, ce mec m'a enfoncé ses doigts dans la poitrine.
Так ты - гангстер?
T'es un gangster?
Это бандитам похуй, а рядовой гражданин за пару ночей в тюрьме и ёбнуться может.
Elle a pas l'habitude. Un gangster s'en fout, mais le citoyen lambda, deux nuits en taule, il disjoncte.
Я даже не говорю про гангстеров, которые пытались убить меня сегодня. - Ха, очень смешно!
Sans parler du gangster qui m'a menacé de mort.
Я нашла деньги в твоем кармане! Это не то, что ты думаешь.
J'ai trouvé la cagnotte de gangster dans ta poche.
Сегодня вечером с нами большой фанат бейскетбола, Тони Ноччолино, изображающий злодея Скутера в сериале "Нафиг надо?"
Ce soir, nous recevons le grand fan de baseketball, Tony Nocciolino, qui joue le gangster latino Scooter dans la série "Et alors?", qui passe après "Débilités recyclées" avec Lisa Campbell, et
Делать из вас радостного гангстера?
faire de vous un gangster équilibré?
... Торрио прекрасно знал,... что Бланш безумно возбуждалась от того, что он гангстер,... и поэтому он сам решил наехать на эту заправку и ограбить её.
Torrio se rendait compte que le fait qu'il soit un gangster excitait Blanche. Alors, il a décidé de s'arrêter devant la station-service et de la braquer.
Гангстер Бенджамин "Багси" Зигель застрелен в Голливуде.
"Le Gangster Benjamin Bugsy Siegel Abattu à Hollywood"
Ну, если приглядеться получше, например, в клипе на эту песню, он одет как гангстер, и он все нафиг взрывает, верно?
Donc, si tu fais bien gaffe, cette chanson reste la même. Par exemple, il est habillé comme un gangster, et il s'est fait exploser la tête, tu vois?
Я что, гангстер? – Нет...
- Suis-je un gangster?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]