English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ G ] / Gary

Gary Çeviri Fransızca

2,488 parallel translation
Господа, это Гарри Кин.
Messieurs, voici Gary Keen.
- Здравствуйте.
- ( Gary ) : bonjour.
- Гарри.
- Gary.
Но когда Гэри ушел, стало еще хуже.
Mais quand Gary est parti, c'est devenu pire qu'avant.
Гарри, но у меня выбора нет. Я с сыном теперь один!
Gary, j'ai plus le choix, c'est que mon fils et moi maintenant.
Это люди, Гари.
Ce sont des gens, Gary.
Гэри, кто-нибудь уже работает с записью 911?
Gary, il y en a déjà qui ont mis la bande de l'appel à la police?
- Гэри. - Да?
Gary.
Так что, вы с Гэри поедете в приют на севере Уганды, где живут дети, родители которых погибли на войне.
Donc, toi et Gary, vous allés dans un orphelinat dans le nord de l'Ougenda qui abritent des enfants dont les parents furent tués dans les guerres.
Вы с Гэри поедете в сиротский приют в северную Уганду к детям, чьи родители были убиты на войне.
Toi et Gary vous rendez dans un orphelinat au nord de l'Ouganda qui recueille des gamins dont les parents ont été tués au cours des guerres.
Гэри Купер и я полетели в Уганду.
Gary Cooper et moi avons pris un vol pour l'Ouganda.
Гэри и я смотрели это в такси.
Gary et moi l'avons regardé dans le taxi.
Его зовут Гэри Купер.
Un homme appelé Gary Cooper.
- Таланты и исполнительные продюсеры летают первым классом старшие продюсеры летают бизнес-классом а нас с Гэри просто приматывают клейкой лентой к крылу
- Présentateurs et producteurs executifs volent en première, Les autres producteurs, c'est en classe affaires et Gary et moi c'était limite dans la soute.
Гэри проехал сто миль в открытом кузове потому что Рональд сказал ему, что он увидит наркобаронов
Gary est resté à l'arrière pendant 160km Parce que Ronald lui a dit qu'il verrait des barons de la drogue.
Гэри Купер.
Gary Cooper.
Мы хотели поскорее закончить со всем этим так что Гэри начал снимать солдат
Nous voulions juste en finir avec, donc Gary à commencé à filmer des soldats.
Рональд и Гэри залетели внутрь.
Ronald et Gary sont revenus à l'intérieur.
- Да, Гэри Сэнд.
- Oui. Gary Sand.
Это не та ситуация, Гари.
Ce n'est pas vraiment approprié, Gary.
Сделаешь это ради меня, Гари?
Peux-tu finir le travail pour moi, Gary?
- Привет, Гари.
- Gary.
Гари, докладывай!
Gary, répond.
Гари, докладывай!
Gary. Répond!
Гари Проберт, наш агент, был найден мёртвым в центре Франкфурта.
Gary Probert, notre agent d'exfiltration, a été retrouvé mort au centre de Francfort.
Гари, действуя из лучших побуждений, подписал книгу, подделав мою подпись и сочинив пожелание.
Gary, pensant bien faire, a signé un exemplaire du livre recopiant ma signature et a écrit la dédicace.
Ты и Гэри.
Toi et Gary.
Ты обернулась, когда услышала, что Гэри упал.
Tu t'es retournée quand tu as entendu Gary tomber.
- Твою книгу подписал Гэри. - Дело вот в чем...
- Gary a signé ton livre.
Потому что примерно 40 минут назад белый мужчина из Гэри, штат Индиана, был найден мертвым с перерезанным горлом в парке на Кристофер-стрит.
Car il y a environ 40 minutes, un homme blanc de Gary, dans l'Indiana a été retrouvé poignardé avec sa gorge tranchée dans un parc sur Christopher Street.
Да, один деревенский из местечка Гэри, в штате Индиана, который думал, что у нас тут безопасный и толерантный город.
Ce plouc de Gary, dans l'Indiana qui pensait que notre ville était sûre et tolérante.
Это была дочка Гэри Патнера.
C'était la fille de Gary Putner.
Гэри Патнер.
Gary Putner.
Дети спустятся через минуту, так что тебе и Гэри Бьюзи лучше не показываться.
Les enfants vont bientôt se lever. donc toi et Gary Busey vous devez vous lever.
Хватит, Эйприл, моей семье уже достаточно неприятно, что ты зовёшь меня Гэри.
April, ma famille a du mal avec "Gary". - Jerry.
Отец Гэри — доктор.
Le père de Gary est médecin.
Мне их дал отец Гэри.
Le père de Gary me les a donnés.
Вылитый Гэри Купер.
On aurait dit Gary Cooper.
Но когда у тебя жена и 4 детей, нельзя бегать за каждой юбкой, даже если похож на Гэри Купера.
Mais quand on a une femme et quatre enfants, on saute pas sur tout ce qui bouge, même quand on a la tête de Gary Cooper.
Офицер морской разведки Гари Леонида.
Officier des Renseignements de la Marine Gary Leonida.
Я знак каково было Гари.. я я испытывал такое много раз, прежде чем понял.
Je sais comment Gary se sentait.. Je... J'étais là plusieurs fois avant que je l'ai finalement.
Там утонул Гари.
C'est là où Gary s'est noyé.
Вы с Гари Леонида познакомились в группе поддержки?
Vous avez sympathisé toi et Gary Leonida au AA?
Гари когда-нибудь рассказывал вам о своей работе?
Est-ce que Gary t'a déjà parler de son job?
Я не видел вчера Гари.
Je n'ai pas vu Gary hier.
Слушайте, я знаю как облажался, так всегда с наркотой, но... я хотел, чтобы Гари излечился.
Ecoutez, Je sais à quel point j'étais bourré.. c-c'est ce que la meth fait.. Mais... je voulais que Gary soit sobre
Это с камер безопасности из коридора наверху Виллы Спокойствия в ночь, когда умер Гари Леонида.
Ça provient d'une caméra de surveillance du vestibule, à l'étage de la Villa Tranquillité la nuit où Gary Leonida est mort.
Это номер Гари Леонида.
C'est celle de Gary Leonida.
Моя комната была дальше по коридору от комнаты Гари Леонида.
Ma chambre était au bout du couloir par rapport à celle de Gary Leonida.
В ту ночь я шла на кухню, когда дверь Гари открылась и вышел Фил.
Cette nuit-là, je me rendais à la cuisine quand la porte de Gary s'est ouverte et que Phil est sorti.
Джерри.
Non, Gary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]