Gauge Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Мне нужна спинальная игла на 8.
J'ai besoin d'une aiguille 18 gauge, spinale.
- Начальное давление 24 ёмкости. Так?
- Voie périphérique de 24 gauge.
Показатели стабильные. Диаметр предлоктевого 18.
Constantes stables, KT de 18 gauge au coude.
Нам нужны трубки 20 и 22 размера.
On peut avoir qu'un tube 20 ou 22 gauge.
Вот что, вы даёте мне 55, а я вам носки... и этот 12-ти калиберный в придачу.
Donnez-moi 55 $ en échange des chaussettes... et de ce 12 gauge.
Я ловко справлюсь с молниями, обмерами и шнуром.
Je suis un magicien des fermoires, gauge et brandebourgs.
Масштаб "ха ноль"?
Est ce que c'est un HO Gauge?
Масштаб "ха-ноль"?
HO Gauge?
Это мужская модель поезда и масштаб О.
C'est un O Gauge, un modèle réduit pour adultes.
Drew us into a position where he's got the weather gauge.
Il nous a attiré dans une position où le vent est à son avantage.
14-го калибра, она оранжевого цвета.
La 14 gauge, c'est une aiguille orange.