English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ G ] / Gift

Gift Çeviri Fransızca

44 parallel translation
И вот основное событие этого дня. Вы все этого так долго ждали — забег на кубок Кимберли!
Le grand événement, celui que vous attendez tous, le Kimberley Gift!
Кубок Кимберли.
La course de Kimberley Gift.
... gift set...
- Cadeau...
You got a gift.
Tu as eu un cadeau.
Folks, just a couple more contestants, and then the judges will decide our next Miss Pawnee, a winner of $ 600 in gift certificates to Big Archie's Sporting Goods and Emerson Fencing Company.
Encore quelques candidates avant l'élection de la nouvelle Miss Pawnee, qui se verra offrir 600 $ en bons d'achat chez Big Archie Sport et Emerson Clôtures.
"Подарок"
1x07 - "The Gift"
* Подарок был *
The gift was ours
Ребята, больше никаких споров. .
Est-ce que l'un d'entre vous a déjà lu Gift of the Magi?
He had a gift for... Курт, пожалуйста!
Il avait un don pour...
О! He had a gift involving problem solving never backing down
Il avait un don extrême pour résoudre les problèmes
It's a cute gift.
Chouette cadeau.
And once... once... I get a Christmas gift from one of my customers.
Et une fois... une fois... j'ai eu un cadeau de Noël venant d'un client.
No, just a $ 30 gift card to Costa Coffee.
Non, une carte cadeau pour 20 € au Costa Café.
- I'm really not supposed to do this, but, um, your story's really touched my heart, so consider it a belated wedding gift.
Je suis pas censée faire ça, mais votre histoire m'a touchée, donc ce sera votre cadeau de mariage.
"Siegbarste gift".
Siegbarste gift.
"Gift" означает яд на немецком языке.
Gift veux dire poison en allemand.
I already got you the best gift.
J'ai t'ai déjà acheté le meilleur cadeau.
Because tonight at the tree lighting, I was gonna give Ruby my gift.
Parce que ce soir, à l'illumination du sapin, j'allais donner mon cadeau à Ruby.
I haven't even gotten you a gift yet.
- La vérité c'est que je n'ai pas encore ton cadeau.
Yesterday you said you got me a great gift.
Hier, tu as dit que tu m'avais fait un super cadeau.
And I want to make it up to you by helping you find the perfect gift to get your girlfriend back.
Et je veux me racheter en t'aidant à trouver le cadeau parfait pour que tu récupères ta copine.
That Tansy deserves a nice gift, does she not?
Cette Tansy mérite un beau cadeau, non?
So, are you ready for the greatest gift ever?
Alors, es-tu prêt pour le meilleur des cadeaux?
This is the greatest gift ever.
C'est le plus génial des cadeaux.
My last gift goes to you, little fisher dude.
Mon dernier cadeau est pour toi, petit pêcheur. Amuse-toi!
Shh, shh. I just figured that we'd shake up the gift-giving a little bit.
J'ai pensé qu'on devrait secouer le don de cadeau un petit peu.
Запомните мудрость : есть вещи на свете,
♪ it s a gift you can never take back ♪
* Мой подарок - это моя песня *
My gift is my song, and
And Toby's, uh, "gift"?
Et euh le don de Toby?
Seriously, it was an- - an old white-elephant gift.
Sérieusement c'était juste... Un cadeau de rien du tout.
"Дар Зигбарста". Что это?
"siegbarste gift" Qu'est-ce que c'est?
"Дар Зигбарста".
siegbarste gift.
Дар по-немецки "яд".
"Gift" signifie "poison" en allemand
# The monkey's got a gift, man
# The monkey s got a gift, man
ГТИИ?
"GIFT"?
You've got a gift.
Vous avez un cadeau.
I do wish that he would take advantage of the gift I've given him.
J'espère qu'il profite du cadeau que je lui fait.
Well, it's a gift, Nick. I need you to ruin this bar mitzvah.
C'est un cadeau, Nick.Je veux que tu ruines cette bar mitzvah.
Where's the next gift shop?
Où est le prochain magasin de souvenirs?
"Белые негры" 01Х07 "Голод в подарок"
Black-ish S01E07 - The Gift of Hunger -
A little parting gift from the overlord.
Un petit cadeau d'adieu du chef suprême.
Есть остатки Siegbarste.
Il y a encore du Siegbarste Gift.
Субтитры, перевод - madcappages @ yandex. ru
SOUTH PARK Season 8 Episode 13 "Cartman's incredible gift"
* Помнить любовь *
- You know that love is a gift - From above

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]