Gina Çeviri Fransızca
1,000 parallel translation
Джина, позови папу!
Gina! Appelle papa.
- Джино или Бэлабэла.
Gina La Belle.
Джине от Тони Всегда
A GINA POUR TOUJOURS, TONY
И Джину я воспитала не такой!
J'ai pas élevé Gina comme ça non plus!
И не вертись около Джины!
Je ne veux pas que tu voies Gina.
Пожалуйста, не бегай за ним!
- Ne pars pas! - Gina, reste ici!
- Нет, нет, нет, мама... - Он плохой человек.
- C'est un vaurien, Gina!
О, Джина, ты пахнешь " так хорошо.
Gina, tu as si bon goût.
Перестань, Джина.
Arrête, Gina.
- Понимаешь, Джина.
- Ecoute, Gina,
Забери Джину.
Va chercher Gina.
Нет, Джина. Не надо, Джина.
Allez, Gina, viens.
Идём, Джина.
Allez, Gina.
Ну, пожалуйста, Джина.
Gina, je t'en prie. Allez.
Джину Лоллобриджиду признали... высочайшей горной вершиной Италии.
Gina Lollo brigida a passé la Tou-seins en Italie.
вы почувствуете себя лучше... если уберете эти шары.
Gina... Tu te sentirais peut-être mieux, sans ces ballons.
Чего вы хотите?
Voici Gina.
Это Джина Галлахер.
Crains rien. Gina Gallagher.
Джина начала тереться о мою ногу под столом. Ты кинул мне ключ.
D'abord, Gina me fait du pied, au restau.
Джину Лоллобриджиду.
Gina Lollobrigida.
Видимо это была ее вагина.
( Gloussant ) Je pense que était son gran-Gina.
Нет.
Gina Zarone. Jerry a-t-il tué Linardi?
Они согласились на 14 месяцев.
- 1000 $, Gina.
- Мне жаль.
Comme sur une carte, Gina?
- Отведите эту женщину в комнату для допросов номер два. - Хорошо, сержант.
Voyons... si Gina se rappelle l'avoir vu quand Giardella s'est fait buter.
Скажи это своему парню, Джина!
Dis ça à ton mec, Gina!
- Может это Джина?
- C'était Gina?
Это не Джина, это Дина.
C'est pas Gina, c'est Dina.
А как тебе Джина Джи?
Hé, tu penses quoi de Gina G?
Снюхалась с такой же шлюхой Джиной и промышляют вдвоём.
Elle s'est associée avec l'autre salope, Gina.
- Поторопись, Джина.
- Dépêche-toi, Gina.
- Дай половник, Джина.
- La louche, Gina.
- Да. И она преследовала Джину, героиню Сандры, по всей стране.
Elle a poursuivi Gina, Sandra, dans tout le pays.
- Джину?
- Gina?
- Джина Шектер, из Бруклина.
- Gina Shecter, de Brooklyn.
Г-н Президент, это специальный агент Джина Тоскано.
Voici l'agent spécial Gina Toscano.
- Джина. - Да, сэр?
Gina?
- Джина- -
- Gina...
- Ее могли ударить локтем во время давки... - Джина с ней?
- Gina est avec elle?
- Почему Джина не поехала с ней?
- Où est Gina?
Джина посадила ее в машину и осталась, чтобы встретить агентов. Г-н Президент, пожалуйста.
Gina est en train de décrire les agresseurs aux enquêteurs, M. Le Président.
- Джина!
- Gina!
Джина Тоскано.
Gina Toscano.
- Ты засунула девушку в машину, Джина.
- Vous avez protégé la petite, Gina.
Это не вина Джины, это не вина Чарли, это не было чьей либо виной, Тоби.
Ni celle de Gina ou de Charlie. Ce n'était la faute de personne, Toby.
- Г-н Президент, это спецагент Джина Тоскано.
Voici l'agent Gina Toscano.
Я спецагент Джина Тоскано, Секретная служба США, как Вас зовут?
Agent Gina Toscano. Qui êtes-vous?
"Чёрт!" Джина.
Gina.
Джина пропала.
Gina est partie.
- Можешь мне дать немножко?
- Tu les veux en piqûre? - Arrête, Gina.
Джина!
Gina!