Gmt Çeviri Fransızca
24 parallel translation
ак президент — оединенных штатов, € могу сообщить всему миру, что в 3 часа по гринвичу,... безопасность нации, и безопасность всего мира, была доверена машине.
En tant que Président des USA, je puis annoncer au monde entier qu'à 3 h GMT, la défense de ce pays, et au-delà celle du monde libre, a été confiée à une machine.
— егодн € в 13 : 00 по √ ринвичу,... я объ € вил чрезвычайное положение в " ехасе.
En ce jour, à 13 h GMT, j'ai décrété l'état d'urgence au Texas.
РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения.
- Le conseil de la révolution a pris le pouvoir â 13 heures GMT. On réclame votre retour.
Две сотни от Гринвича, и мы продолжаем слежку.
Il est 0200 GMT et nous le voyons au moment où je vous parle.
Лондон, сегодня в полдень. Что с ним?
- Londres, à midi, GMT.
Всем Хитмэнам, информация, временная потеря связи наблюдается в координатах 1-1-9 в 14 : 00 Зулу.
À tous les Hitman Victors, changement de fréquence : canal 1-1-Neuf à partir de 14 : 00 GMT.
20 : 00 часов Зулу время выдвижения.
20 : 00 GMT, on y va.
20 : 00 Зулу это сколько по местному?
Quel est l'heure locale pour 20 : 00 GMT?
Будьте готовы прибыть на место не позднее 19-00 Зулу.
Préparez-vous à être relevés à 19 : 00 GMT au plus tard.
Вы GMT. GMT R. R значит дороги ( roads ).
- "GMTR". "R" pour les routes, le réseau routier, quoi.
В 8 : 40 большая часть Америки спала. но даже здесь мы начинаем получать доклады.
À 8h40 GMT, une grosse partie de l'Amérique dormait, mais on commence à recevoir des rapports de là-bas.
Агент считает, что он будет в убежище около Семаранга в четверг в 9 : 00 по Гринвичу.
Notre contact l'a vu près de Semarang à 9 h GMT, jeudi.
В 9 : 10 по Гринвичу беспилотник выпустил две ракеты.
À 9 h 10 GMT, un drone predator a lancé deux missiles.
Атаки Катеба всегда происходили в 21 : 20 по Гринвичу.
Kateb attaque toutes ses cibles à 21 h 20 GMT.
В три часа по Гринвичу террористы-смертники взорвали Центры Здоровья и Центры Послов Мира на шести континентах.
A 15 heures GMT, des kamikazes ont fait sauter des centres de soins et des ambassades de paix sur les six continents.
Прошлой ночью, в 23-00 по Гринвичу, одно из наших подразделений вышло на вражескую базу в долине Коренгала.
Cette nuit à 23h00 ( GMT ), L'une de nos unités au sol nous a fourni une piste a propos d'une base ennemie dans la vallée de Korengal
Единственная грозовая активность в 4 часа дня в часовом поясе Гринвич + 11 часов была в России, во Владивостоке.
la seule activité orageuse à 16h était à GMT plus 11 c'était à Vladivostok, en Russie
В местной часовне была служба в 4 утра для рыбаков, которые выходили в море до рассвета. Значит, он в поясе Гринвич - 1 час.
La chapelle locale avait un office à 4h00 du mat pour le pêcheur qui sortait avant l'aube mets le à GMT - 1
01 : 00 по Гринвичу.
À 1h00 GMT.
Цель поражена и уничтожена, 15 : 56 GTM.
Cible atteinte et détruite, 15 : 56 GMT.
Прямая трансляция в 16 : 20 по Гринвичу.
- Oui, monsieur. 16 : 20 GMT.
Сегодня в восемнадцать-тридцать по Гринвичу в эфире третья серия сериала "Простите, инспектор", а сразу после нее в девятнадцать-двадцать - - "Война Хигглтонов".
Ce soir à 18h30 GMT, démarrage de la saison 3 de Pardon, Inspecteur, suivi à 19h20 par Guerre à Higgleton.
И тут МакГинти, старый жулик и плут, лучшего друга решил обмануть.
GMT empressé de gagner son pari.
Так вы не GTM?
- Vous, c'est GMT, pas GTM.