Gramercy Çeviri Fransızca
43 parallel translation
"723 Грэймерс Плэйс".
"723, Gramercy Place."
Мы звонили Вам. Мы подумали, что Вы работаете в "Грэмерси", так?
On a vu que vous travailliez... à Gramercy.
Спасибо. Меня зовут Харбаш, я врач из больницы "Грэмерси".
Je suis le Dr Harbash du Gramercy Hospital.
Это какая-то исследовательская программа.
Quelqu'un de Gramercy y travaille.
Я был официантом в клубе Грамерси.
J'étais serveur au Gramercy Club.
где она родилась и выросла.
28, Gramercy Park, où elle est née et a grandi.
Алло. Здравствуйте.
Gramercy à l'appareil.
¬ инни переедет в квартиру на √ рэмси ѕарк.
Winnie aura l'appartement de Gramercy Park.
Грамерси-парк.
- Gramercy Park.
Мы были на свадьбе, торжество в.... Грамерси Парк отель.
- Nous-nous étions à un mariage, à la réception à, euh, euh l'hôtel Gramercy Park.
Миссис Грэмерси?
Mme Gramercy?
Хорошо, мистер Грэмерси, мне нужно задать Мелроуз несколько вопросов, и по правилам я должна это сделать наедине с ребенком на нейтральной территории без участия семьи.
Très bien, Mr Gramercy, je voudrais poser à Melrose quelques questions, et c'est notre protocole de parler à un enfant séparément dans un endroit neutre loin de la famille.
ДЕЛКО : Компьютер отеля отметил, что вы покинули вашу комнату в 2 : 43 утра, а дверь Сюзанн Грэмерси была открыта в 2 : 45.
Le systeme des clés électroniques de l'ordinateur de l'hôtel vous a enregistre quittant votre chambre à 02h43, et ouvrant la porte de Suzanne Gramercy à 2 : 45.
Мне нужно, чтобы ты привел отца Мелроуз Грэмерси.
J'ai besoin que vous me rameniez le père de Melrose Gramercy. ( sirène hurlantes ) asseyez-vous, Mr Gramercy.
Ладно, давай отберем все записи с Сюзанн Грэмерси.
Bon, extrayons toutes les les images de Suzanne Gramercy.
На каждой записи Сюзанн Грэмерси.
C'est chaque image de Suzanne Gramercy.
Слушай, ты знаешь, где сейчас Мелроуз Грэмерси?
Écoute, sais-tu où est Melrose Gramercy?
- Ты закончил с телом Сюзанн Грэмерси?
- Etes-vous près du corps de Suzanne Gramercy? LOMAN :
Мелроуз Принцесса Грэмерси!
Melrose princesse Gramercy!
Как мы договаривались, я отправлю вас также в Грамерси на анализ мочи, чтобы убедиться, что вы пьёте лекарства.
Je vous enverrai à l'hôpital Gramercy pour des tests d'urine pour m'assurer que vous prenez les cachets.
В районе Грамерси такое жилище называют студией.
Tu sais, à Gramercy Park, ils appellent ça un appartement studio.
Еще нам нужно написать о парк-отеле Греймерси.
Super. On a un truc à faire pour le Gramercy Park Hotel.
"16 причин остановиться в Греймерси". Думаю, это задание для тебя.
16 raisons de séjourner au Gramercy.
What do you mean, "innocent"?
Mince. Je suis en retard pour ma réunion au Parc Gramercy.
Soho Grand, Gramercy, Peninsula...
Soho Grand, Gramercy, Peninsula...
Местные службы в состоянии повышенной готовности. после перестрелки с забаррикадировавшимся подозреваемым рядом с Грамерси парком.
Les autorités locales sont toujours en alerte rouge après un échange de coups de feu avec un suspect barricadé à l'extérieur de Gramercy Park.
Забрать двух джентльменов в отеле Грэмерси Парк.
Deux hommes au Gramercy Park Hotel.
- Что же, поскольку городской совет снова отказывается действовать, и мэр Васиско попросил меня взять решение в свои руки, я выбираю площадку на Грэмерси в качестве замены для семинарии Святого Иосифа.
Étant donné que le conseil refuse d'agir et que vous me demandez de lui retirer la décision, je désigne officiellement le site de Gramercy pour remplacer le séminaire Saint-Joseph.
- Я понимаю, наш выбор ограничен, но с площадкой на Грэмерси есть проблемы, которые я хотел бы озвучить.
Les options sont limitées, mais Gramercy pose plusieurs problèmes
Во-первых, поскольку нам, очевидно, будут доступны только семь площадок, на Грэмерси придется построить целых 48 домов.
Pour commencer, puis qu'apparemment, on n'aura que sept sites à notre disposition, il faudra bâtir 48 maisons - à Gramercy.
На площадке на Грэмерси не получится вписать эти дома в кварталы среднего класса – они изолирована.
Sur le site de Gramercy, je ne peux pas intégrer les maisons aux quartiers de classe moyenne.
Это Грамерси?
Est-ce Gramercy Park?
Я живу в Грамерси?
J'habite à Gramercy Park?
У них двое детей, и они живут в Грамерси.
Ils ont deux jeunes enfants et vivent à Gramercy Park.
И я нашёл в инстаграме фото, на котором кто-то взбирается по зданию в парке Грамерси без страховки.
Et je trouvais un compte Instagram qui a suivi quelqu'un qui grimpe un immeuble à Gramercy Park sans corde la nuit dernière.
Знаешь, раньше я жила возле Грамерси-Парка, и не мне тебе говорить, как там дорого обходится аренда.
Avant, j'habitais vers Gramercy Park, inutile de vous dire combien les prix ont flambé.
Соут Грамерси 2604.
2604 South Gramercy.
Греймерси-парк.
Gramercy Park.
Вы в больнице "Грэмерси".
Vous êtes au Gramercy Hospital.
- С остальными?
C'est Gramercy?
Она работает в больнице "Грэмерси".
Du Gramercy?
Мелроуз Принцесса Грэмерси! Я не хотела, чтобы она упала.
Melrose princesse Gramercy! ( cris ) ( cris )