English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ G ] / Guapo

Guapo Çeviri Fransızca

41 parallel translation
"Оле, гуапа!"
- Mademoiselle. "Olé, guapo!"
Папво, что делать с этим парнем?
Guapo! - Qu'est-ce que t'en penses?
А Гринго... он... он мой друг!
El Guapo voulait tuer le Niño... Et le Niño... c'est mon ami.
Робо тоже был тебе другом!
El Guapo n'était pas ton ami?
Действительно... был.
El Guapo... est mort.
Я тащился со всем этим из самого Ист сайда, и ты знаешь как Гуапо ненавидит ездить в такси. Хорошо.
je me suis traîné jusqu'ici et tu sais bien que guapo déteste voyager en taxi!
Как настоящий мачо?
Je suis muy guapo?
Как дела? Ну ты красава.
Rico Guapo!
- Привет, красавчик.
- Hola, guapo.
¡ Vámonos! ты следуй за мной.
- Et toi, guapo, - tu me suis. - Ah, oui, a propos
есть что Крёстная Мать держит тигра.
B ) Il y a des chances pour que La Madrina possède un tigre. Et C ) "guapo" veut dire
Выздоравливай, Guapo.
Porte toi bien, mon beau.
Мне нужен Гуапо.
Je veux Guapo.
Джимми был твоей ниточкой к Гуапо.
Jimmy était ta voie vers Guapo.
Если так хочешь вписаться...
Tu veux ton passeport tamponné? Va voir Guapo.
Сходи к Гуапо. Гуапо понравишься, понравишься и мне.
Fais bien avec Guapo, tu réussiras avec moi.
Хочешь печать в своём паспорте, иди к Гуапо.
Tu veux ton passeport tamponné, va voir Guapo.
Договорись с ним и приходи обратно.
Fais bien avec Guapo, ça ira avec moi.
- Эй, Гуапо!
- Guapo!
- Я связался с Гуапо... но затем тот ублюдочный студентик...
- J'étais en contact avec Guapo, - puis ce punk d'Université...
Ты должен узнать время и место доставки груза Гуапо... Чтобы мы могли их накрыть.
Tu as le temps et le lieu de l'expédition de Guapo, et on a un gros coup.
И в любой момент он может сказать Рою или Гуапо, что я коп.
il pourrait dire à Roy ou Guapo que je suis flic. On va gérer ça.
Предавай привет Гуапо.
J'ai fais de mon mieux avec Guapo.
Гуапо на днях доставят товар,
Guapo attend une livraison d'un moment à l'autre,
Гуапо!
Guapo!
Что ты... что ты скажешь Гуапо?
Que vas-tu aller raconter à Guapo?
Но если я не верну его Гуапо к тому времени, как он насмерть забьет того парня, он придет за мной.
Mais si je ne la ramène pas à Guapo, lorsqu'il aura fini de battre à mort ce type, Il s'en prendra à moi.
Героин Гуапо, нужно его вернуть так, чтобы он не задавал вопросов, на которые я не могу ответить.
L'héroïne de Guapo, que je dois restituer sans qu'il pose des questions sans réponses.
Гуапо, похоронное бюро.
Guapo, la maison funéraire.
Ладно, тогда дай мне список, я попробую найти их связь с Гуапо.
Super, donne-moi la liste et je verrai si je peux les relier à Guapo.
Он - Эль Гуапо?
Est-ce que c'est El Guapo?
Эль Гуапо?
"El Guapo"?
"Эль Гуапо ставит новый рекорд"
"El Guapo établit un nouveau record."
Раньше, та девчонка-геймер спросила меня, не был ли Слай Эль Гуапо.
Plus tôt, cette fille joueuse m'a demandé si Sly était El Guapo.
Эль Гуапо!
El Guapo!
Это прекрасное начало, Эль Гуапо.
C'est joliment dit, El Guapo.
Ладно, красавчик.
Très bien, guapo.
Посмотри, Гуапо, правда он забавный.
Il est amusant, guapo.
Eres guapo.
Eres guapo.
Гуапо.
Guapo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]