Guillermo Çeviri Fransızca
113 parallel translation
Так, Гуилермо?
Hein, Guillermo?
Я ищу Гийлермо Эскобара, он учёный и мой отец.
Je cherche le savant Guillermo Escobar, mon père.
Гильермо.
Guillermo.
Твой выход Гильермо.
Guillermo, tu commences.
Где, чёрт возьми, я раздобуду такого же здоровяка, как Гильермо?
Où je vais trouver un autre Guillermo?
Признай, Гийермо.
Admets-le, Guillermo.
Алекс и Гильермо.
Alex et Guillermo.
- Гильермо?
- Guillermo?
- Гильермо!
- Guillermo!
- Накрывай на стол, Гильермо.
Guillermo, sers le repas.
Да нет, Гильермо.
Pardonne-moi, Guillermo.
Гильермо. Ну-ка пошли со мной.
Guillermo, tu viens avec moi.
Моя фамилия Фернандес.
Je m'appelle Guillermo Fernández.
Привет, Гильермо.
Salut, Guillermo.
Гильермо Фернандес?
Guillermo Fernández?
Но ты нам врал, Гильермо.
Tu nous as menti, Guillermo.
Ты меня предал, Гильермо.
Tu m'as trahi, Guillermo.
Ты, Гильермо?
Et toi, Guillermo?
Последнее предупреждение, Гильермо.
C'était ton dernier jour, Guillermo.
Где Гильермо?
Et Guillermo?
Гильермо!
Guillermo!
Позвонил какой-то Гильермо...
Un certain Guillermo a appelé.
Кто такой Гильермо?
Qui est Guillermo?
Гильермо Фернандес скрылся во Франции, где и живёт по сегодняшний день.
Guillermo a fui en France, où il est aujourd'hui acteur.
Мне звонил Гильермо, я должна с ним встретиться.
J'ai reçu un appel de Guillermo, je dois aller le voir.
Нам просто надо поговорить, Гильермо и мне.
Il faut juste qu'on se parle, Guillermo et moi.
Его, кажется, звали Гильермо.
Je crois qu'il s'appelait Guillermo.
Мартин, Рита, Алисия, Гильермо и Виктор.
Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor.
Мартине, Рите, Гильермо, Алисии, Викторе и Томасе.
Martin, Rita, Guillermo, Alicia, Victor et Tomàs
Есть у старика Гильермо.
Le vieux Guillermo en a une paire.
Гильермо...
Guillermo...
- Гильермо.
- Guillermo.
- Гильермо, ради Бога!
- Guillermo s'il te plaît.
Гильермо в одном классе с её сыном.
Guillermo et son fils sont copains d'école.
Он здесь, чтобы обсудить с нами свою программу для нашего города.
l'homme en charge de la sécurité publique, Guillermo Nieto, pour discuter des différents aspects de son programme pour notre cité.
- Мне нужен Гильермо Гарсия-Гомез.
- Donnez-moi Guillermo Garcia Gomez.
Один из людей Гильермо был убит.
Et un des hommes de Guillermo a été tué.
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Quelqu'un a balancé Guillermo quand il a dit qu'il voulait me tuer.
А Гильермо?
Et Guillermo?
Гильермо отправился далеко и надолго, как и все его подручные.
Guillermo va passer un très long moment en prison, son équipe aussi.
Кто босс Гильермо?
Qui est le boss de Guillermo?
Гильермо Гарсия Гомез.
Guillermo... Garcia... Gomez.
Вы делаете арест, заполучаете Гильермо, и он никогда не прийдет за мной.
Vous y allez, vous arrêtez Guillermo et ça ne me retombe jamais dessus.
Гильермо Гарсия-Гомез.
Guillermo Garcia Gomez.
Ты бывал раньше у Гильермо на складе наркотиков?
T'es déjà allé à l'entrepôt de Guillermo?
Если Гильермо не перезвонит в течение 20 минут, я прихвачу инструменты и вытащу тебя.
Si Guillermo ne me rappelle pas dans 20 minutes, je ramène des outils et te fais sortir.
ГИЛЬЕРМО
Guillermo.
Огонь Гильермо.
Feu de Guillermo.
Ради Бога!
Guillermo, svp.
Кто босс Гильермо?
Qui est le patron de Guillermo?
Гильермо?
Guillermo?