Guthrie Çeviri Fransızca
213 parallel translation
Как насчёт Гатри, или Гленн, или Лерой?
Pourquoi pas Guthrie, ou Glenn, ou Leroy?
- Гатри Арло.
Guthrie, Arlo.
- Ты - Арло Гатри?
- Tu es Arlo Guthrie?
Роджер Краутер и Арло Гатри, вы предстанете перед судом.
Roger Crowther et Arlo Guthrie, vous allez comparaître devant la cour.
Я думала Вуди Гатри влиял на Дилана.
Je croyais... que c'était Woody Guthrie qui l'avait influencé.
Она была написана Свейном и Гатри.
Ouais, c'était... Morceau original de Swaine et Guthrie.
И ты не знаешь, кто такой Вуди Гатри или Пит Сигер.
Et tu ne sais pas qui sont Woody Guthrie et Pete Seeger.
Это Вуди Гатри.
C'est Woody Guthrie.
Что Владелец Велосипеда желает сделать, так это проехаться по деревне, как Вуди Гатри.
Ce que "Hey, That's My Bike" voudrait faire, c'est voyager à travers la campagne, comme Woody Guthrie.
В книге о малышах говорится, что ему нужно сделать укол витамина А и проверка на УЗИ после рождения.
Selon le livre, on doit lui faire une injection de vitamine K... et un test de Guthrie.
Мы дали ему витамин "А" и сделали УЗИ. С ним всё хорошо.
On lui a donné de la vitamine K et fait le test Guthrie.
- Это не собрание рабочих, не вешай на меня всех Вуди Гатри.
- Ne joue pas les Woody Guthrie.
Гатри, Оклахома.
À Guthrie, Oklahoma.
Будь добр, проверь Гатри на дьявольские знамения, знаки и все в этом духе.
Ok. Rends-moi service. Vérifie si à Guthrie il y a eu des signes démoniaques, des présages, ou des trucs du même genre.
Поищи, есть ли в Гатри дома, сгоревшие в 1983 году.
Cherche un incendie de maison à Guthrie. Ça se serait passé en 1983.
Цветы для мистера Гафри.
- Des fleurs pour M. Guthrie
Вуди Гатри умер. А маленький Ричард стал священником.
Woody Guthrie était mort petit Richard devenait prêcheur
Но я не хочу, как Вуди Гатри сгнить в больнице.
Je ne veux pas dire comme Woody Guthrie qui meurt dans un hôpital
Ты быстро. - Ну, очевидно, это моя работа.
Andrew Gallagher de Guthrie, dans l'Oklahoma.
Гатри.
Mace... Guthrie.
Это квартира Гатри.
C'est là. C'est chez Guthrie.
Вы сказали нам, что это Дрейк рассказал вам о Гатри.
C'est bien Drake qui vous avait informés pour Guthrie.
Эмма говорила Майе, что этот тип, Гатри, был опасен и она должна быть осторожна.
Emma disait à Maya que ce Guthrie était dangereux, qu'elle devrait être prudente.
Фамилия
Son nom de famille est Guthrie.
Мы знаем, что Фелиция Гасри посягнула на собственность в день когда был убит твой отец.
Tu as vu Felicia Guthrie, ici, le jour de la mort de ton père. Je veux savoir ce qui s'est passé.
Что же, это возвращает нас назад к Фелиции Гасри, которая его совсем не любила.
Ce qui nous ramène à Guthrie qui le haïssait. Qu'a-t-elle dit exactement quand tu l'as vue?
Эту женщину зовут Фелиция Гасри.
Cette femme se nomme Felicia Guthrie.
Фелиция была права.
Felicia Guthrie avait raison.
Знаешь, я удивлена как те найденный Ригсби запонки оказались в доме Фелиции Гатри
Je me demande comment le bouton de manchette s'est retrouvé chez Felicia Guthrie.
Но мой вопрос следующий, агент Гатри, ваш напарник принимал оксикодон в день, когда в Вас стреляли?
Mais ma question est, agent Guthrie, est-ce que votre équipier en a pris le jour où on vous a tiré dessus?
Вуди Гатри написал про нас песню.
Woody Guthrie a écrit une chanson sur nous.
Встретитесь с ним снова, и я сделаю все, чтобы вы пожалели.
Guthrie Travis est mon client. Vous le contacter à nouveau, Et je vais aller à de grandes douleurs
Она лезет в дело Тревиса Гатри.
Elle est toujours entrain de fourrer son nez dans la situation de Travis Guthrie.
Моё предложение : я дам тебе Гатри, если подкинешь деньжат.
Je peux te donner Guthrie si tu es prêt à payer.
Марка Гатри? Сколько деньжат?
Mark Guthrie?
Хорошо, просто обмен. Гарсия на Гатри, без доплаты.
Juste Garcia contre Guthrie, sans rallonge.
Его честь судья Гатри был чрезвычайно уважаемым членом судейского сообщества.
Le juge Guthrie était un membre respecté de la profession.
Запись, сделанная веб-камерой находившегося наверху Джона Гатри, когда его отца убивали внизу.
La bande son de la webcam de John Guthrie en haut pendant que son père est assassiné en bas
- Миссис Гатри видела, как ты сделал это.
Mmme Guthrie t'as vu le faire.
- Все вокруг только и говорят об убийстве судьи Гатри.
Le monde entier parle du meurtre du juge Guthrie.
- Он напал на меня с клюшкой для гольфа. - Вот только миссис Гатри утверждает иное, и даже если присяжные тебе поверят, они смогут понять, почему он напал на тебя.
Il est venu sur moi avec un club de golf Ce n'est pas ce que dit Madame Guthrie et même s'il vous croit, le jury comprendra parfaitement pourquoi il l'a fait
Мы утверждаем, что Марк Дрейпер нанес удар ножом, который привел к трагической смерти Колина Гатри. Но водитель-сообщник так же виновен в ограблении, как и человек, стоящий в банке с обрезом в руке.
Nous disons que Mark Draper a vraiment utilisé le poignard ce qui a causé la mort tragique de Colin Guthrie mais le chauffeur d'un hold up est aussi coupable de vol que le mec dans la banque avec une mitraillette
Никто из обвиняемых не будет отрицать того, что они были той ночью в этом доме, но вы будете неправы, если решите, что теперь уже не важно, что именно этих людей миссис Гатри выбрала на процедуре опознания.
Aucun accusé ne niera qu'il était présent cette nuit là, mais vous auriez tort de penser qu'il n'est pas pertinent de dire que Mrs Guthrie les a identifiés
И чтобы подтвердить это, им придется доказать, что миссис Гатри ошиблась в показаниях.
Et pour ce faire, ils devront prouver que les souvenirs de Mme Guthrie des évènements sont erronés.
Мы уже достаточно услышали о том, как тяжело миссис Гатри переживает смерть своего мужа.
Nous en avons entendu pas mal sur combien il a été pénible pour Mme Guthrie d'endurer la mort de son mari
Если бы миссис Гатри не была вдовой судьи, не думаю, что ваша честь позволили бы обвинению вытягивать из нее все это.
Si Mme Guthrie n'était pas la veuve d'un juge, je me demande si votre honneur permettrait à l'accusation de tirer cela au clair
Не думаю, что я когда-нибудь...
Arlo Guthrie! Elle est à toi.
Вуди Гафри.
- Woody, Woody Guthrie
Я знаю Гатри.
Je connais un Guthrie.
Давай, Гатри, открывай.
Allez Guthrie.
- Колин Гатри.
- Colin Guthrie.