Gutter Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Мяч в желобе - пьешь залпом.
Une gutter ball, une bière.
Спеца по кишкам.
Gutter ball.
У меня есть более важные дела, чтобы занять свое время, like digging myself out of this gutter hole that she put me in.
J'ai d'autres choses plus intéressantes à faire de mon temps, comme me sortir de ce caniveau dans lequel elle m'a mis.
Какой? - "Гаттер Лайф Рекордз".
Gutter Life Records.
- "Гаттер Лайф Рекордз". Мы свернули лейбл, но в нём был первозданный саунд, к которому я стремлюсь.
Gutter Life Records, c'est un label défunt mais ils ont ce rythme que j'ai toujours recherché.
Гаттер-Лайф, зовут Фрида Гатц.
Gutter life... Elle s'appelle Freda Gatz.
- Дамы и господа, сегодня исторический день для "Гаттер-Лайф" и для всех вас. День, когда вы встретитесь с вашим новым королём. Ваш президент, мой сын, мистер Андре Лайон!
Mesdames et messieurs, aujourd'hui est un jour historique pour Gutter Life et vous, les artistes, parce qu'aujourd'hui, vous rencontrez votre nouveau roi et président, mon fils, M. André Lyon!
- Отец восстанавливает старый лейбл "Гаттер-Лайф Рекордз", в буквальном смысле "Жизнь в Канаве".
Dure journée de retour, hein? Mon père ressuscite un vieux label, Gutter Life Records, et c'est exactement comme ça en a l'air.
Секретное оружие Gutter Girlz.
Non. Pas toi, moi.
The Gutter Girlz... через "З".
Les "Gutter Girlz"... avec un "Z".
Секретное оружие Gutter Girlz.
C'est l'arme secrète des Gutter Girlz.
Похоже, что Поверить Не Могу, Что Это Не Желоб поедут в Детройт вместо нас.
On dirait que "I Can't Believe It s Not Gutter" va aller à Detroit.
И он по-прежнему президент "Гаттерлайф Рекордз".
Et il continuera à être le président de Gutter Life Records.