Hadley Çeviri Fransızca
184 parallel translation
Мисс Патрицию Хадлей, пожалуйста..
Miss Patricia Hadley, je vous prie.
Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое "пугач".
Lt Hadley, cherchez dans la banque linguistique la définition de flingue.
Вызывает альфа-кило два-четыре-девять!
Ici alpha kilo deux quatre neuf à Contrôle de Hadley!
Мистер Хорн, я понимаю, что ваше положение в этом славном городке надежно гарантирует продажность, лживость, и довольно возмутительную манеру самовыражения с вашей стороны.
Avec Menin Hadley dans le rôle de Cher, Selena Swift dans les rôles d'Emerald et Jade,
Это мистер Хэдли, начальник охраны.
M. Hadley, le gardien-chef.
Хэдли ему голову попортил, мама не горюй.
Hadley a cogné fort.
Мистер Хэдли... вы доверяете своей жене?
M. Hadley... vous avez confiance en votre femme?
У капитана Хэдли сердце болело, когда стрелял.
Hadley voulait pas le tuer.
ј как насчет'емингуэ €, когда'адли потер € л все его рассказы?
Et Hemingway, quand Hadley a perdu ses nouvelles?
Элизабет Хэдли.
Elizabeth Hadley.
Что у нас есть на Хэдли?
Trouvez ce que nous avons sur Hadley.
Элизабет Хэдли, Натан Мюр.
Elizabeth Hadley, Nathan Muir.
Насколько близко ты знал Хэдли?
Connaissiez-vous bien Hadley?
Мы все еще не знаем, как Хэдли оказалась в китайской тюрьме.
On ne sait toujours pas comment Hadley a fini dans un pénitencier chinois.
После взрыва, Хэдли стала для нас угрозой.
Après le bombardement, Hadley représentait une menace.
Поэтому я заключил сделку с правительством Китая. Я обменял Хэдли на американского дипломата, обвиненного в шпионаже.
J'ai conclu une entente avec le gouvernement chinois, offrant Hadley en échange d'un diplomate américain condamné pour espionnage.
- А когда Хэдли узнала, что я год пропущу, она вся такая : "Ну ты даешь".
Quand Hadley a su que je retardais d'un an, elle a dit : "Risqué".
Знаешь, что, может мы просто пойдём в... Давно они в восторге, чёрт тебя возьми, Хэдли?
Aux anges depuis quand, bon sang, Hadley?
Мы просто обожаем Хэдли.
Nous adorons Hadley, vraiment.
За Дэвида и Хэдли, за их долгую и счастливую совместную жизнь.
À David et Hadley, une durable et belle association.
За моего первенца, за мою маленькую Хэдли-Вэдли.
Ma première-née, Hadley-Wadley.
Мы её так звали, Хэдли-Вэдли.
On l'appelait Hadley-Wadley.
Бедняжка Хэдли...
Pauvre Hadley.
Привет, Терри.
Hadley...
Друг Хэдли?
Le fiancé de Hadley.
Красивое толстое лицо. Хэдли! Отправляйся замуж!
Beau visage bouffi, Hadley, va te marier!
Я капитан Уильям Хэдли, начальник аэропорта Кадьяка.
Je suis William Hadley, commandant du Port aérien de Kodiak.
Доктор Хадли, откройте дверь.
- Dr Hadley, ouvrez la porte!
- Доктор Хадли!
Dr Hadley!
Доктор Хадли!
Dr Hadley!
Передайте доктору Хадли, что я извиняюсь.
- Dites au Dr Hadley que je suis désolé.
Доктор Тауб и доктор Хадли.
Dr Taub et Dr Hadley.
Брэндон, я доктор Хадли.
Brandon, je suis le Dr Hadley.
Со слов доктора Хадли, пациентка приняла наркотик за пять часов до припадка, так что...
D'après le Dr Hadley, elle l'avait prise 5 heures avant.
Доброе утро, доктор Хадли.
Bonjour, docteur Hadley.
Да? Я доктор Реми Хадли из больницы Принстон-Плейсборо.
Remy Hadley de l'hopital de Princeton-Plainsboro.
Кря-кря.
Hadley... klaxon... une fois.
Спасибо, мистер Хэдли.
- Merci, M. Hadley.
Разве тетушка Хэдли не намекнула тебе не лезть в это дело?
Tante Hadley t'avait dit de rentrer tôt pour ton bain.
Хорошая речь Хэдли, не так ли?
Joli discours d'Hadley, non?
Поддерживаете свои особые отношения, мистер Хэдли?
On soigne ses relations, on dirait, M. Hadley?
Доктор Хэдли, заходите, когда будете готовы.
Dr. Hadley, c'est quand vous voulez.
Рита, игла в капельнице у доктора Хэдли была воткнута не до конца.
Rita, la pointe de la pochette de la perfusion du Dr Hadley n'était pas enfoncée entièrement.
Байрон Хэдли?
Byron Hadley?
И Хэдли хватает его за глотку, так?
Hadley l'avait pris par le cou... en disant :
Хэдли Вулфмайер!
Hadley Wolfmeyer.
А это сёстры Хэдли.
Les sœurs d'Hadley : Emily, Andréa et Popeye.
- За Хэдли-Вэдли!
À Hadley-Wadley.
Он не очень уверен.
Hadley?
К черту Хэдли, я поеду поговорю с семьей Джанетт Гарланд.
Au diable Hadley, je vais parler à la famille de Jeanette Garland.
- Хорошо, мистер Хэдли.
Absolument, M. Hadley.