Hee Çeviri Fransızca
329 parallel translation
- Месье Марк, я остаюсь.
- Monsieur Marc, hee hee.
Ти Хи ждал.
Tee Hee attendait.
Ти Хи...
Tee Hee...
Ти Хи.
Tee Hee.
Hee-hee, ha-ha!
Hee-hee, ha-ha!
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
- Tee de hee hee de. ♪ Mais Minnie ont eu un de c ur gros comme une baleine ♪
6 деревянных кресел установлены точно на расстоянии метра друг от друга и модели звезды на центральном кресле установлен "хии-лок".
Six chaises sont placées en étoile à intervalles de 1 m... avec le Hee-Lok sur la chaise centrale.
Гип-гип, ура
" Fah who ray-moo ya-who hee haw
JIN, Hee-Kyung
JIN Hee-Kyung
Для Тэхи, которая мне показала, что есть любовь в этом мире.
Pour Tae-Hee qui m'a appris ça, il y a de l'amour dans le monde.
Тэхи не может считаться твоей девушкой, если вы с ней не спите.
Tae-Hee pourra être ta petite amie seulement si tu couches avec elle.
Скажи Тэхи, что должен сказать ей нечто важное.
Dis à Tae-Hee que tu as quelque chose d'important à lui dire.
Эй, Юн Тэхи!
Tae-Hee!
Тэхи, не уходи.
Ne pars pas Tae-Hee.
Знаешь... когда я впервые встретил тебя, со мной был этот зонт.
- Tae-Hee, ton... - Oh... J'utilisais ce parapluie lorsque je t'ai rencontré la première fois.
Здесь как будто кого-то вырвало ковбоями.
On se croirait dans "Hee-Haw"... * Show US très kitsch avec une famille texanne *
Это я, Джи-Хун - И Мин-Хи
- C'est moi, Min-Hee!
Мы с Мин-Хи у школьных ворот
Je suis avec Min-Hee à la sortie de l'école.
Привет, Ким. Хорошая прическа.
Hee Kim, j'adore votre coiffure.
20 октября была убита Пак Бо-хи.
20 octobre. C'est le meurtre de Park Bo-hee.
Ён-Хи, это папа.
Yeon-hee? C'est papa.
Привет Ён-Хи.
Allô. Yeon-hee?
Художник-постановщик Ю Сён-Хи
Direction artistique : YOO Seong-hee
Пожалуйста, передайте это письмо... Со Хи.
S'il vous plaît, donnez cette lettre... à So-hee.
Поздравляю Со Хи.
Félicitations, So-hee.
Впервые в жизни я завидую Со Хи.
Pour la première fois de ma vie, j'envie So-hee.
они собираются забрать меня... определись со своими чувствами к Эллен.
Oh mon dieu, ils viennent me chercher. Hee, hee, ha, ha, ho, ho. Ecoute Geoffrey... résous tes sentiments pour Ellen et tout le reste se remettra en place.
JANG Seo-hee
JANG Seo-hee
Поэтому я хочу, чтобы ты 3 дня присмотрел за Хису.
J'aimerai que tu surveilles Hee-soo pendant ces trois jours.
Вот телефон и адрес Хису.
Voilà l'adresse de Hee-soo et son numéro de téléphone.
Хису!
Hee-soo, Hee-soo.
Хису!
Hee-soo.
- Сэюн!
- Se-yoon! - Hee-soo!
- Хису.
Hee-soo.
Хису.
Hee-soo.
Его, кажется, звали Дженни.
Il l'a nommée Jeong-hee, je crois. Il voulait l'élever dans sa chambre.
Но градоначальники подумали, что он псих и отправили его сюда.
Mais son amour pour Jeong-hee... était exclusivement platonique.
уговори его выпить.
Sang-hee, donne-lui à boire.
Верните меня!
HEE! Recommencez!
Приходите посмотреть как Сэмми будет отрывать доски от пола.
- Yee-hee! - Venez voir Sammy foutre le feu aux planches.
Мьюн Хи, снаружи идет снег.
Myung-hee, il neige dehors.
Эй, Окхый!
- Ok Hee!
Тише, деточка, не плачь, колыбель качает грач.
For it s hi! hi! hee!
Подожди, пока я отойду.
Héé, attends que je sois sortie de la trajectoire!
Снова?
Hee Hee.
Тэхи.
Tae-Hee.
- Тэхи.
Tae-Hee.
Тэхи?
Tae-Hee?
Архитекторы рулят!
Les architectes déchirent! Whoo-hee!
Эй, вы можете так поступить.
Héé. Héé, vous pouvez pas faire ça.
Я скажу жопа, потому что это то, что я видела ( ass по-английски также "осел" )
Je dis "cul" parce que j'en ai vu, d'autres disent que c'est un gros mot # Je dis, "hee-haw" #