English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ H ] / Helsinki

Helsinki Çeviri Fransızca

79 parallel translation
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
Les passagers pour le vol Finnair AY970 pour Helsinki déjà enregistrés peuvent embarquer à la porte 16.
- В Хельсинки.
- À Helsinki.
местоположение... Хельсинки.
Base à Helsinki.
Твой билет до Хельсинки.
Un billet pour Helsinki.
Сколько танкеров смогут прибыть в Хельсинки в течение трех дней.
Combien de tankers sont à moins de trois jours d'Helsinki?
Хорошо Гаил, к этому времени, заложники должны пройти ранние стадии Хельсинского Синдрома.
Les otages devraient commencer à éprouver le syndrome d'Helsinki.
ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе, Бессмертное творение Чарльза Диккенса "Скряга".
l.B.C. présente en direct et relayé par satellite de New York, à Bethléem, Helsinki, Berlin-Ouest et la Grande Barrière
Роберт Вон, Формула Хельсинки?
The Helsinki Formula? tel un globe ardent!
Это клуб борцов "Хельсинские Рабочие", заказ на 30 человек на сегодняшний вечер.
Les Lutteurs de Helsinki. Une table pour ce soir. Ils sont 30.
Восемь дней назад... его с двумя подручными засекли в Пурву, в шестидесяти километрах от города Хельсинки.
Il y a 8 jours, Terek et ses deux lieutenants ont été repérés dans un hôtel à 60 Km d'Helsinki.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
Une surprise pour M. Murdock qui s'est fait voler ses papiers il y a 1 6 jours à Helsinki.
Некоторые мои коллеги сравнивают его с стокгольмским синдромом.
Certains collègues ont comparé ça au Syndrome d'Helsinki...
- Хельсинки, Лондон, Берген.
- Helsinki, Londres, Bergen.
Университете Хельсинки в Финляндии
L'université d'Helsinki en Finlande.
примерно 6 или 7 лет в университете Хельсинки, и решил, что время увидеть реальный мир, а не только университетскую жизнь.
6 ou 7 ans à l'université d'Helsinki. alors j'ai décidé qu'il était temps de voir le vrai monde et pas juste la vie universitaire.
но каждый раз он проходил мимо и Ричард Столлман предложил ему посетить Cygnus, поскольку он был заинтересован в понимании того, как модель Свободного ПО... может стимулировать внедрение инноваций по всей России, и мы несколько скрыли от него на бизнес-план,
Je l'avais vu à Helsinki deux semaines avant, mais en tout état de cause, il est venu, et Richard Stallman lui a suggérer de visiter Cygnus, parce qu'il cherchait à voir comment le modèle des logiciels libres... pourrait être appliqué pour stimuler l'innovation des entreprises en Russie,
Хельсинки, 1967-ой год
Helsinki 1967.
Красиво в Хельсинки в это время года.
"Helsinki est merveilleuse, à cette époque de l'année."
Красиво в Хельсинки в это время года, да?
Helsinki est merveilleuse, à cette époque de l'année.
Красиво в Хельсинки в это время года.
Je trouve Helsinki merveilleuse, à cette époque de l'année.
А Хельсинки?
Et à propos d'Helsinki?
"Меня пригласили преподавать в академию Сибелиуса в Хельсинки," "
"Tu l'ignores peut-être " mais j'enseigne actuellement à l'Académie Sibelius à Helsinki,
Позвольте мне кое-что сказать. Двойного предупреждения в финале не происходило с 1919 года в Хельсинки. И мы все помним, чем всё это закончилось.
Laissez-moi vous dire, une double faute sur un tir éliminatoire remonte à l'épisode d'Helsinki en 1919, et on sait tous comment ça s'est terminé.
работает в германском штабе в Гельсингфорсе, сняла комнату.
Elle travaille au QG allemand, à Helsinki. Elle a loué une chambre.
Русские бомбили Гельсингфорс!
Les Russes ont bombardé Helsinki.
Весь Гельсингфорс?
Tout Helsinki?
мы даже не знаем, в Гельсингфорсе ли она!
On ne sait même pas si elle est à Helsinki!
Как Хельсинки?
Comment est Helsinki?
Заканчивается посадка на рейс 1162 в Хельсинки. Терминал 46.
Dernier appel pour le vol 1162 pour Helsinki, embarquement Porte 46.
Раз у нас не много посетителей, почему бы не разместить рекламу в путеводителях по Хельсинки?
Puisque nous n'avons pas beaucoup de clients, pourquoi ne pas publier une annonce dans les guides touristiques d'Helsinki?
Бостон, Нью-Хэвен, Лондон, Брюссель, Стокгольм, Хельсинки,
Boston, New Haven, Londres, Bruxelles, Stockholm, Helsinki,
В настоящее время я остановился в Helsinki.
À l'heure actuelle, je suis basé à Helsinki.
Дед Мороз живёт в Хельсинки?
Le Père Noël vit à Helsinki?
Я дважды был в олимпийской команде 1948 Лондон 1952 Хельсинки
J'ai fait partie de l'équipe olympique, deux fois. En 1948 à Londres et en 1952 à Helsinki.
Поезжайте с Пенелопой в Хельсинки, оттуда летите в Рио.
Emmène Pénélope à Helsinki et prenez le vol pour Rio.
У меня все еще мерзнут ноги от прогулки по Хельсинки.
Mes pieds sont gelés depuis la mission à Helsinki.
Мы думали, что она живет в Хельсинки. Мы...
On croyait qu'elle habitait Helsinki.
Я думал, что ты переехала жить в Хельсинки.
Je te croyais à Helsinki.
" ы ведь тоже слукавил насчет той роскошной агентессы в'ельсинки
Tu as fait exactement la même chose avec cette agente double à Helsinki
Стокгольм, Хельсинки и Осло.
Stockholm, Helsinki, Oslo...
Шахматист Фрэнк Джеймс Маршалл проигрывал Левицкому в 1912 году на чемпионате мира в Хельсинки.
Un gars nommé Frank James Marshall perdait contre un gars nommé Levitsky en 1912 lors du championnat à Helsinki.
Ладно, представьте... вы в самолёте, летящем в Майами, но приземляетесь в Хельсинки.
Ok, hypothétiquement... vous êtes dans un avion pour Miami, mais vous atterrissez à Helsinki.
Они добираются до Хельсинки 216-ым.
Ils seront sur le 216 pour Helsinki.
Возможно, мы сможем доставить агентов в Хельсинки.
Nous pourrions peut être faire venir quelques agents d'Helsinki.
Да, замечательно. - Она дала мне "Левиафан", в котором меньше карманов.
Qu'elle aille à Helsinki, mais pas à Helsinki.
Большое спасибо.
AÉROPORT D'helsinki
Как в Хельсинки, в Швеции.
Comme Helsinki en Suède.
Хельсинки.
A Helsinki.
Русские бомбили Гельсингфорс!
Les Russes ont bombardé Helsinki!
У нас нет с ней связи?
- Tout ce que nous savons de sûr c'est qu'elle n'est pas dans le train pour Helsinki. Nous ne sommes pas en contact avec elle?
Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
Paris, Venise, Rome, Vienne, Zurich, Helsinki,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]