English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ H ] / Hem

Hem Çeviri Fransızca

83 parallel translation
Боишься?
Vous trembkez, hem'?
Думали, что сможете убежать, да?
Vous vous étes crus trés maYms, hem'2?
– Хэм!
- Hem!
Хэм!
Hem!
Спасибо, Хэм.
Merci, Hem.
– Ищешь туалет, Хэм?
- Tu cherches les toilettes, Hem?
Hem, нe былo.
Non, rien.
Швайбер, я же сказал вам, парни, что душ должны принимать все.
Hem hem, Schweiber, vous devez tous passer à la douche...
"А ж ести?"
"Hem Jesti"?
Накупил их целую кучу в Херне Бэй маркете. 30 штук за фунт.
J'en ai eu un sac au marché de Bay Hem. 1 £ pour 30.
Не думаю, что вы посетите наш званый вечер?
Hem, je ne pense pas que vous nous rejoindrez ce soir pour la fête?
Сколько вы уже женаты?
Donc, hem... depuis combien de temps êtes-vous mariés tous les deux?
Вот чего вам не хватает, да?
Car c'est ce qu'il vous manque, n'est-ce pas, hem?
- Эм-м, насчет той ночи.
Hey. Hem, à propos de l'autre nuit. Ouais.
Рич, что я тебе говорил?
Hem. Excusez-moi.
Я, э, я думаю, она собирается меня поцеловать.
Je, hem... je crois qu'elle va m'embrasser.
Итак... чем я могу помо... что с твоей прической?
- Maintenant, hem, comment puis-je t'aideeuuUUAAAAAAAH! - Dieu du ciel chérie, qu'est-il donc arrivé à ta coiffure?
А это...
C'est ma, hem...
Готова?
Vous êtes prête? Hem...
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было.
Ces images ont été filmées pendant la Guerre froide sous des conditions contrôlées par les autorités soviétiques, hem, donc sans aucune enquête indépendante.
Это место, это, гм...
Cet endroit, c'est, hem...
Я, эм, кгхм... позаимствовал его много лет назад.
Je l'ai, hem, acquis il y a quelques temps.
Э, нет.
Hem, non.
Детектив, где Натали?
Détective, hem, où est partie Natalie?
- Вы - стартовый...
- Vous êtes un lanceur... hem.
Ну что ж...
Hem. D'accord, et bien...
Джонс тоже в этом списке.
- Hem... Jones figure lui aussi sur cette liste.
Похоже, что главный тут Джон, Джонни Гриффин.
Hem, on dirait que le gars devant est un John, Johnny Griffin.
Тогда я был бы Эзра Хем.
Alors je serais Ezra Hem.
Мы могли всем этим быть и всё это делать, так как были осведомлены.
Huh. Hem, nous pouvions être toutes ces choses et faire toutes ces choses parce que nous étions informés.
Эм...
Hem...
- Дай я попробую отключить громкую связь. - Отключила?
Hem, laisse moi enlever le haut-parleur.
Мм.
Hem.
Последний кусочек головоломки - это я, прощающая тебя за...
La pièce finale du puzzle c'est moi qui te pardonne pour, hem...
Эй, а Джуди Солтис всё ещё работает на аэродроме?
Et, hem, est ce que Judy Soltys travaille toujours sur le tarmac?
- Наверное, вот этот.
laquelle? - hem, celle là peut-être.
Паулин права.
Pauline a raison, Hem.
Мы делаем великое дело, Хем.
C'est super de faire ça, Hem.
Вот именно, Хем.
C'est pour ça qu'il y a la guerre, Hem.
Отвали, Хем.
Lâche-moi, Hem.
Хем, он говорил с тобой о Пако?
Hem, il t'a parlé de Paco?
Хем?
Hem?
Ты ничего не знаешь об озвучивании, Хем!
Tu ne connais rien à la narration de film, Hem!
А теперь стали его?
C'est Hem, maintenant?
Ради бога, Хем, ты же не поступишь так с другом.
Bon sang, Hem, on ne fait pas ça à un ami.
- Спокойно, Хем.
- Doucement, Hem.
А Хему не нравилось.
Mais ça n'a pas plu à Hem.
Это Хем и его приятели играют в войну.
C'est Hem et ses amis qui jouent à la guerre.
Я не собираюсь писать статью как Хем охотится на германские субмарины в Карибском море.
Je n'écrirai pas sur Hem qui chasse les sous-marins dans les Caraïbes.
Кхм!
A-hem!
Хем!
Hem!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]